Текст и перевод песни KOIT TOOME - Mälestused
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leidsin
sahtli
põhjast
ma
Нашел
на
дне
ящика
я
Vana
foto
ning
jäin
vaatama
Старую
фотографию
и
засмотрелся,
Mu
elus
olnud
hetki,
На
моменты
моей
жизни,
Inimesi,
ennast
ka.
На
людей,
на
себя
самого.
Pooljuhuslikult
siis,
Случайно
так,
Ajas
tagasi
ma
rändasin
В
прошлое
я
отправился
Ja
nägin
ennast
taas
И
увидел
себя
снова
Majas,
kus
ma
kasvasin.
В
доме,
где
я
вырос.
Mälestusi
täis
on
atmosfäär,
Воспоминаниями
полна
атмосфера,
Vaatan
häid,
kuid
halbu
ma
ei
näe
.
Смотрю
на
хорошие,
а
плохих
не
вижу.
Et
ei
hooli.
Neist
ei
hooli
.
Мне
все
равно.
Мне
на
них
все
равно.
On
hetki,
mida
võime
korrata
Есть
моменты,
которые
мы
можем
повторить,
Ja
on
kordi,
millest
mööda
tormata.
И
есть
времена,
от
которых
нужно
бежать.
Et
ei
hooli.
Neist
ei
hooli
.
Мне
все
равно.
Мне
на
них
все
равно.
Õues
rooste
läinud
kiik,
На
улице
ржавые
качели,
Lapsed
mängisid
kõik
siin.
Дети
играли
здесь
все.
See
oli
nagu
eile.
Это
было
словно
вчера.
See
jõuab
taas
minuni.
Это
снова
возвращается
ко
мне.
Sellel
pildil
olen
ma
На
этой
фотографии
я
Oma
esimese
sõbraga.
Со
своим
первым
другом.
Vahel
küsin
endalt
mõttes,
Иногда
спрашиваю
себя
в
мыслях,
Mis
on
temast
saand.
Что
с
ним
стало.
Mälestusi
täis
on
atmosfäär.
Воспоминаниями
полна
атмосфера.
Vaatan
häid,
kuid
halbu
ma
ei
näe
.
Смотрю
на
хорошие,
а
плохих
не
вижу.
Et
ei
hooli.
Neist
ei
hooli.
Мне
все
равно.
Мне
на
них
все
равно.
On
hetki,
mida
võime
korrata
Есть
моменты,
которые
мы
можем
повторить,
Ja
on
kordi,
millest
mööda
tormata
.
И
есть
времена,
от
которых
нужно
бежать.
Et
ei
hooli.
Neist
ei
hooli
.
Мне
все
равно.
Мне
на
них
все
равно.
Pildid
jooksevad
mu
silme
ees,
Картинки
пробегают
перед
глазами,
Neid
tundeid
mäletan
veel.
Эти
чувства
помню
до
сих
пор.
Jäävad
alatiseks
minuga,
Останутся
навсегда
со
мной,
Võtan
kaasa
endaga.
Возьму
их
с
собой.
Mälestusi
täis
on
atmosfäär.
Воспоминаниями
полна
атмосфера.
Vaatan
häid,
kuid
halbu
ma
ei
näe.
Смотрю
на
хорошие,
а
плохих
не
вижу.
Ei
hooli.
Neist
ei
hooli
.
Мне
все
равно.
Мне
на
них
все
равно.
On
hetki,
mida
võime
korrata
Есть
моменты,
которые
мы
можем
повторить,
Ja
on
kordi,
millest
mööda
tormata
.
И
есть
времена,
от
которых
нужно
бежать.
Et
ei
hooli.
Neist
ei
hooli
.
Мне
все
равно.
Мне
на
них
все
равно.
Mälestusi
täis
on
atmosfäär
.
Воспоминаниями
полна
атмосфера.
Et
ei
hooli
. Neist
ei
hooli
.
Мне
все
равно.
Мне
на
них
все
равно.
On
hetki,
mida
võime
korrata
Есть
моменты,
которые
мы
можем
повторить,
Ja
on
kordi,
millest
mööda
tormata.
И
есть
времена,
от
которых
нужно
бежать.
Et
ei
hooli.
Neist
ei
hooli.
Мне
все
равно.
Мне
на
них
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vahur Valgmaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.