Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Põgenen koos Birgit Õigemeelega
Flüchtend mit Birgit Õigemeelega
Sellel
ööl
nägin
und
In
dieser
Nacht
hatte
ich
einen
Traum
Et
su
kaotan
ma
Dass
ich
dich
verlor
Jäine
tuul,
sadas
lund
Eisiger
Wind,
Schnee
fiel
Pimedus
võttis
maad
Dunkelheit
nahm
das
Land
Sellel
ööl
tundsin
kiirelt
In
dieser
Nacht
spürte
ich
schnell
Sind
ma
leidma
pean
Dass
ich
dich
finden
muss
Et
öelda
hinge
pealt
Um
dir
vom
Herzen
zu
sagen
Sellel
ööl,
tahtsin
võtta
In
dieser
Nacht
wollte
ich
nehmen
Ma
aega,
et
saaks
Ich
Zeit,
damit
ich
Mõtelda,
mida
vajan
Nachdenken
kann,
was
ich
brauche
Ja
mis
edasi
saab
Und
was
weiter
geschieht
Sellel
ööl
tahtsin
leida
In
dieser
Nacht
wollte
ich
finden
Ma
võtme,
et
taas
Ich
den
Schlüssel,
um
wieder
Ennast
avada
Mich
zu
öffnen
Põgenen,
põgenen
Ich
flüchte,
ich
flüchte
Sinu
poole
olen
teel
Zu
dir
bin
ich
auf
dem
Weg
Põgenen,
sest
segadus
Ich
flüchte,
weil
Verwirrung
Kõik,
mis
olnud,
kõik
mis
ees
Alles,
was
war,
alles,
was
kommt
Peagi
unustada
võid
Kannst
du
bald
vergessen
Ole
praeguses
Sei
im
Jetzt
Kord
selgeks
saab
kõik
Einmal
wird
alles
klar
Vaikuses
vaatan
tee
In
der
Stille
schaue
ich
den
Weg
Äärde
langenud
lehti
Auf
gefallene
Blätter
Sõnad
need,
mis
siin
öeldi
Die
Worte,
die
hier
gesagt
wurden
Enam
kunagi
ei
kehti
Gelten
nie
mehr
Vaikuses
palun
inglitelt
In
der
Stille
bitte
ich
die
Engel
Salamahti,
et
kõik
saaks
Heimlich,
dass
alles
wird
Nii
kui
tahtsin
Wie
ich
es
wollte
Põgenen,
põgenen
Ich
flüchte,
ich
flüchte
Sinu
poole
olen
teel
Zu
dir
bin
ich
auf
dem
Weg
Põgenen,
sest
segadus
Ich
flüchte,
weil
Verwirrung
Kõik,
mis
olnud,
kõik
mis
ees
Alles,
was
war,
alles,
was
kommt
Peagi
unustada
võid
Kannst
du
bald
vergessen
Ole
praeguses
Sei
im
Jetzt
Kord
selgeks
saab
kõik
Einmal
wird
alles
klar
Nüüd
ma
tean,
et
kõik
laabub
taas
Jetzt
weiß
ich,
dass
alles
sich
wieder
fügt
Silmad
julgelt
nüüd
tõstan
maast
Hebe
mutig
die
Augen
vom
Boden
Nüüd
ma
tean,
et
see
on
tee
Jetzt
weiß
ich,
das
ist
der
Weg
Mida
mööda
läheme
Dem
wir
folgen
werden
Põgenen,
põgenen
Ich
flüchte,
ich
flüchte
Sinu
poole
olen
teel
Zu
dir
bin
ich
auf
dem
Weg
Põgenen,
sest
segadus
Ich
flüchte,
weil
Verwirrung
Kõik,
mis
olnud,
kõik
mis
ees
Alles,
was
war,
alles,
was
kommt
Peagi
unustada
võid
Kannst
du
bald
vergessen
Ole
praeguses
Sei
im
Jetzt
Kord
selgeks
saab
kõik
Einmal
wird
alles
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vahur Valgmaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.