Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same
shit,
different
day
Derselbe
Scheiß,
anderer
Tag
Me
and
them
are
not
the
same
Ich
und
die
sind
nicht
dasselbe
We
do
not
need
to
debate
Wir
müssen
nicht
darüber
diskutieren
You
can
hear
it
in
my
tone
Du
kannst
es
in
meinem
Tonfall
hören
Wear
my
feelings
on
my
face
Trage
meine
Gefühle
im
Gesicht
Put
the
pressure
on
my
chin
Leg
den
Druck
auf
mein
Kinn
Blame
the
high
on
the
lows
Schieb
die
Schuld
für
die
Hochs
auf
die
Tiefs
Lock
my
heart
in
this
safe
Schließe
mein
Herz
in
diesen
Safe
I'ma
throw
the
key
away
Ich
werd'
den
Schlüssel
wegwerfen
We
and
them
are
not
the
same
Wir
und
die
sind
nicht
dasselbe
We
do
not
need
to
debate
Wir
müssen
nicht
darüber
diskutieren
We
just
bank,
we
don't
chase
Wir
machen
Kasse,
wir
jagen
nicht
Keep
it
humble
and
give
thanks
Bleib
bescheiden
und
sei
dankbar
Nothin'
promised
in
a
day
Nichts
ist
an
einem
Tag
versprochen
You
could
take
it
all
away
Du
könntest
alles
wegnehmen
Throw
my
ice
in
the
snow
Wirf
mein
Eis
in
den
Schnee
Put
some
candy
in
the
paint
Mach
etwas
Süßes
in
den
Lack
Take
a
drive
through
my
hood
Mach
'ne
Spritztour
durch
meine
Gegend
Let
'em
know
we
all
good
Lass
sie
wissen,
uns
geht's
allen
gut
We
gon'
see
some
better
days
Wir
werden
bessere
Tage
sehen
It
ain't
good,
but
we
okay
Es
ist
nicht
gut,
aber
uns
geht's
okay
Know
my
blessings
on
the
way
Ich
weiß,
meine
Segnungen
sind
auf
dem
Weg
Know
my
angels
keep
me
safe
Ich
weiß,
meine
Engel
passen
auf
mich
auf
I'ma
always
be
okay
Mir
wird's
immer
gut
gehen
I'ma
always
be
Mir
wird's
immer
Blessed
up,
yes,
I
woke
up
knowin'
I'm
good
Gesegnet,
ja,
ich
wachte
auf
und
wusste,
mir
geht's
gut
Even
when
I'm
stressed
out,
left
out
Auch
wenn
ich
gestresst
bin,
außen
vor
gelassen
Live
right
knowing
I'm
good
Lebe
richtig
und
weiß,
mir
geht's
gut
We've
been
through
some
hard
times,
dark
times
Wir
haben
harte
Zeiten,
dunkle
Zeiten
durchgemacht
If
the
light's
on,
we
gon'
be
good
Wenn
das
Licht
an
ist,
wird's
uns
gut
gehen
Even
when
I'm
stressed
out,
left
out
Auch
wenn
ich
gestresst
bin,
außen
vor
gelassen
If
I
live
right
I'ma
be,
I'ma
be
Wenn
ich
richtig
lebe,
wird's
mir
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
All
I
ever
wanted
was
a
lot
though
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
'ne
Menge
My
accolades
on
the
right
boat
Meine
Auszeichnungen
auf
dem
richtigen
Boot
Write
nice
hooks
like
Drago
Schreibe
gute
Hooks
wie
Drago
Holy
aqua
through
the
towels
Heiliges
Wasser
durch
die
Handtücher
Slow
down,
don't
worry
them
Langsam,
mach
dir
keine
Sorgen
um
sie
Mama
at
the
night
shift
workin'
Mama
arbeitet
in
der
Nachtschicht
Slow
down,
keep
searchin'
Langsam,
such
weiter
Soul
of
a
sinner
ain't
certain
Die
Seele
eines
Sünders
ist
nicht
gewiss
These
Diros
black
on
'cause
I
bought
'em
with
the
re-up
Diese
Diors
sind
schwarz,
weil
ich
sie
mit
dem
Re-Up
gekauft
hab
Rattlesnakes
pocket-watchin',
get
to
shakin'
when
they
see
us
Klapperschlangen,
die
auf
die
Taschen
schauen,
fangen
an
zu
zittern,
wenn
sie
uns
sehen
Only
runnin'
from
the
feds,
think
we
guilty
when
they
see
us
Rennen
nur
vor
den
Bundespolizisten,
denken,
wir
sind
schuldig,
wenn
sie
uns
sehen
Dust
it
off
and
try
again,
say
my
prayers
and
my
Aliyahs
Staub
es
ab
und
versuch's
nochmal,
spreche
meine
Gebete
und
meine
Aliyahs
I
done
come
too
far,
I
ain't
goin'
back
to
broke
Ich
bin
zu
weit
gekommen,
ich
geh
nicht
zurück
zur
Pleite
I
got
voices
in
my
head,
and
we
ain't
goin'
back
and
forth
Ich
hab
Stimmen
in
meinem
Kopf,
und
wir
diskutieren
nicht
hin
und
her
Contradictin',
think
I'm
guilty
of
the
things
I
won't
endorse
Widersprüchlich,
denke,
ich
bin
schuldig
für
Dinge,
die
ich
nicht
unterstütze
Unfamiliar
with
forgiveness,
I'm
not
sure
I
know
remorse
Unvertraut
mit
Vergebung,
ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
Reue
kenne
I
done
lost
weight,
I
lost
self,
I'm
still
gettin'
that
back
Ich
hab
Gewicht
verloren,
mich
selbst
verloren,
ich
hol
mir
das
immer
noch
zurück
I
worked
for
it,
I
slaved
for
it,
got
tired
breakin'
my
back
Ich
hab
dafür
gearbeitet,
dafür
geschuftet,
bin
müde
geworden,
mir
den
Rücken
krumm
zu
machen
I've
been
me,
I'm
still
me,
they're
big
happy
I'm
back
Ich
war
ich,
ich
bin
immer
noch
ich,
sie
sind
überglücklich,
dass
ich
zurück
bin
My
nappy
hair,
my
big
lips,
I'm
big
happy,
I'm
black
Mein
krauses
Haar,
meine
großen
Lippen,
ich
bin
überglücklich,
ich
bin
schwarz
Blessed
up,
yes,
I
woke
up
knowin'
I'm
good
Gesegnet,
ja,
ich
wachte
auf
und
wusste,
mir
geht's
gut
Even
when
I'm
stressed
out,
left
out
Auch
wenn
ich
gestresst
bin,
außen
vor
gelassen
Live
right
knowing
I'm
good
Lebe
richtig
und
weiß,
mir
geht's
gut
We've
been
through
some
hard
times,
dark
times
Wir
haben
harte
Zeiten,
dunkle
Zeiten
durchgemacht
If
the
light's
on,
we
gon'
be
good
Wenn
das
Licht
an
ist,
wird's
uns
gut
gehen
Even
when
I'm
stressed
out,
left
out
Auch
wenn
ich
gestresst
bin,
außen
vor
gelassen
If
I
live
right
I'ma
be,
I'ma
be
Wenn
ich
richtig
lebe,
wird's
mir
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
Blessed
up,
yes,
I
woke
up
knowin'
I'm
good
Gesegnet,
ja,
ich
wachte
auf
und
wusste,
mir
geht's
gut
Even
when
I'm
stressed
out,
left
out
Auch
wenn
ich
gestresst
bin,
außen
vor
gelassen
Live
right
knowing
I'm
good
Lebe
richtig
und
weiß,
mir
geht's
gut
We've
been
through
some
hard
times,
dark
times
Wir
haben
harte
Zeiten,
dunkle
Zeiten
durchgemacht
If
the
light's
on,
we
gon'
be
good
Wenn
das
Licht
an
ist,
wird's
uns
gut
gehen
Even
when
I'm
stressed
out,
left
out
Auch
wenn
ich
gestresst
bin,
außen
vor
gelassen
If
I
live
right
I'ma
be,
I'ma
be
Wenn
ich
richtig
lebe,
wird's
mir
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 1mind, Andrew Hogan, Gabriel Acheson, Kwadwo Adu Genfi Amponsah
Альбом
Good
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.