Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣かないように
Damit
du
nicht
weinst
心が強くあるように
Damit
dein
Herz
stark
bleibt
無理しないで行こうか
Lass
uns
nicht
zu
hart
zu
uns
sein
手を貸せるように
Damit
ich
dir
helfen
kann
他人(ひと)の痛みがわかるように
Damit
ich
den
Schmerz
anderer
verstehe
やってみようか
Lass
es
uns
versuchen
身を粉にして働いて
Ich
werde
mich
abrackern
家族に何か残してやれるように
Damit
ich
unserer
Familie
etwas
hinterlassen
kann
少しずつ
少しずつ
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
倒れそうになりながらも
Auch
wenn
ich
fast
zusammenbreche
転んでも
つまずいても
Auch
wenn
ich
falle,
auch
wenn
ich
stolpere
立ち上がって歩いて行こう
Ich
stehe
auf
und
gehe
weiter
笑えるように
Damit
du
lächeln
kannst
心が晴れていくように
Damit
dein
Herz
sich
aufhellt
慌てないで行こうか
Lass
uns
nicht
hetzen
救われるように
Damit
du
Errettung
findest
今度は人を好きになれるように
Diesmal
möchte
ich
wieder
lieben
können
やってみようか
Lass
es
uns
versuchen
悲しい事がなくなって
Damit
das
Traurige
verschwindet
歓びがいつも近くにあるように
Und
die
Freude
immer
nah
bei
uns
ist
少しずつ
少しずつ
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
挫けそうになりながらも
Auch
wenn
ich
fast
verzweifle
真直ぐに
腕を振って
Geradeaus,
mit
geschwungenen
Armen
この道を
歩いて行こう
Gehen
wir
diesen
Weg
少しずつ
少しずつ
Stück
für
Stück,
Stück
für
Stück
倒れそうになりながらも
Auch
wenn
ich
fast
zusammenbreche
転んでも
つまずいても
Auch
wenn
ich
falle,
auch
wenn
ich
stolpere
立ち上がって
歩いて行こう
Ich
stehe
auf
und
gehe
weiter
このリズムで
このリズムで...
In
diesem
Rhythmus,
in
diesem
Rhythmus...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉置 浩二, 玉置 浩二
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.