Koji Tamaki - カリント工場の煙突の上に - перевод текста песни на немецкий

カリント工場の煙突の上に - Koji Tamakiперевод на немецкий




カリント工場の煙突の上に
Auf dem Schornstein der Karinfabrik
カリント工場の煙突の上に
Auf dem Schornstein der Karinfabrik
浮かんだ雲を眺め
Sah ich Wolken schweben,
帰り支度してる太陽を
Während sich die Sonne zum Gehen rüstete.
追いかけて家路をたどった
Ich folgte ihr auf dem Weg nach Hause.
風に揺れる万国旗を見ながら
Die Fahnen wehten im Wind, ich sah sie an,
遠い世界を旅してた
Reiste in ferne Welten.
ばあちゃんの家のはなれで
Im Gästehaus von Oma
一晩中星を数えた
Zählte ich die ganze Nacht die Sterne.
僕は 町を捨てた 夢を探し始めた
Ich verließ die Stadt, begann Träume zu suchen.
白い紙にクレヨンで描いてた
Auf weißem Papier malte ich mit Kreide
零戦や潜水艦の絵も
Zero-Jäger und U-Boote,
葡萄色の着物を着てた
Das Porträt meiner Mutter,
母親の似顔絵も
Die ein purpurnes Kimono trug.
ずっと 胸の奥に 刻み込まれたまま
In meiner Brust sind sie für immer eingraviert.
空よ 僕を忘れないでくれ
Himmel, vergiss mich nicht,
大空よ 僕をあの場所へ連れていってくれ
Großer Himmel, bring mich dorthin zurück.
僕が今でも泳げないわけは
Dass ich bis heute nicht schwimmen kann,
川で溺れたあいつのせいさ
Liegt an ihm, der im Fluss ertrank.
堤防から放り投げた
Der Blumenstrauß, den ich vom Deich warf,
花束は流れて消えた
Wurde vom Wasser fortgespült.
路地裏で泣いてたあの娘が捨てた
Die Zigarette mit rotem Lippenstift,
赤い口紅のついてた煙草
Die das Mädchen aus der Gasse wegwarf,
さびれた商店街のアーケード
Die verblassten Arkaden der Einkaufsstraße,
破れた金網越しのネオン
Das Neonlicht hinter kaputtem Maschendraht.
いつか 町に戻って 変わらないままでいて
Eines Tages kehre ich zurück, bleib unverändert.
空よ 僕を忘れないでくれ
Himmel, vergiss mich nicht,
大空よ 僕をあの場所へ連れていってくれ
Großer Himmel, bring mich dorthin zurück.
市営住宅の中の広場で リレーしたんだ みんなで
Auf dem Platz der Sozialwohnungen liefen wir Staffel.
空よ 僕を忘れないで 思い出してくれ
Himmel, vergiss mich nicht, erinnere dich an mich.
大空よ 僕をあの場所へ連れていってくれ
Großer Himmel, bring mich dorthin zurück.
カリント工場の煙突の上に
Auf dem Schornstein der Karinfabrik





Авторы: 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.