Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕焼け空は
悲しいなあ
Der
Abendrothimmel
ist
traurig,
nicht
wahr
かあちゃん
田んぼで笑ってた
Mama
lachte
im
Reisfeld
タケノコ
レンコン
シイタケと
Bambussprossen,
Lotuswurzeln,
Shiitake-Pilze
und
盆と正月
村祭り
Obon
und
Neujahr,
Dorffeste
鍋一杯のにしめだよ
Ein
Topf
voll
Nishime
顔見りゃわかる
親だから
Sie
erkennt
es
am
Gesicht,
denn
sie
ist
eine
Mutter
立派な人になれんでも
Auch
wenn
du
kein
großartiger
Mensch
wirst
人に好かれるいい人に
Werde
ein
guter
Mensch,
den
die
Leute
mögen
愛にしくじり
金にしくじり
Scheitern
in
der
Liebe,
Scheitern
beim
Geld
さあそこからが人生さ
Nun,
von
da
an
beginnt
das
Leben
静かに
かあちゃん
笑ってた
Leise
lachte
Mama
親孝行も
たまにしろ
Zeig
auch
mal
kindliche
Pietät
とおちゃん
背中で怒ってた
Papa
war
mit
dem
Rücken
zornig
ズボンにちゃんとシャツいれて
Steck
dein
Hemd
ordentlich
in
die
Hose
腹を冷やすといかんがな
Den
Bauch
zu
kühlen
ist
nicht
gut
裏のじいちゃん
元気だぞ
Der
alte
Mann
von
hinten
ist
munter
今でもリヤカー
引いてるぞ
Er
zieht
immer
noch
einen
Handkarren
お天道様にはうそつけない
Dem
Himmel
(wörtl.:
der
Sonne)
kann
man
nichts
vormachen
何から何までお見通し
Er
durchschaut
alles
von
A
bis
Z
情けに負けて
勝負に負けて
Verloren
durch
Mitgefühl,
verloren
im
Wettstreit
さあそこからが人生さ
Nun,
von
da
an
beginnt
das
Leben
小声で
とうちゃん
つぶやいた
Mit
leiser
Stimme
murmelte
Papa
愛にしくじり
金にしくじり
Scheitern
in
der
Liebe,
Scheitern
beim
Geld
さあそこからが人生さ
Nun,
von
da
an
beginnt
das
Leben
やさしく
かあちゃん
笑ってた
Sanft
lachte
Mama
ほんとだな
夕焼け
ほんとに
悲しいなあ
Es
ist
wahr,
Abendrot,
wirklich
traurig,
nicht
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉置 浩二, 須藤晃
Альбом
純情
дата релиза
24-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.