Kojo Antwi feat. Sonti Ndebele - Me Nya Ntaban - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kojo Antwi feat. Sonti Ndebele - Me Nya Ntaban




Me Nya Ntaban
Me Nya Ntaban
Ooh oooooh
Ooh oooooh
Hey
Hey
Menya ntaban
I have a reason
Menya ntaban, anka mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn
I have a reason, so take me to love
Na awɔ de me o
Which was given to me
Menya ntaban a, anka mɛtu te abrɔnoma o
If I had a reason, so I would be like a bird
Mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn
I will take it to love
Ɔbaahemaa
Queen
Ɔbaahemaa, ɔno na ɔnim agorɔ die
Queen, who knows a lot about life
Obi nfrɛ no mma me o, ayee
Somebody call her for me, ayee
Ɔbaahemaa, ɔno na ɔnim deɛ m'akoma e
Queen, who knows what my heart wants
Obi nfrɛ no mma me o ae
Call her for me, oh my love
Menya ntaban
I have a reason
Menya ntaban, anka mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn
I have a reason, so take me to love
Na awɔ de me o
Which was given to me
Menya ntaban a, anka mɛtu te abrɔnoma o
If I had a reason, so I would be like a bird of paradise
Mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn o
I will take it to love
Oh, deɛ ohia bɛyɛ ni
Oh, what will poverty do
Ohia ɛtumi atete yɛn ntam
Poverty can tear us apart
Ama ɔdɔ yɛwu daamabi a
Making love die slowly
Ebuoo, mese, merekɔpɛ ohia ano aduro aba
Oh my dear, I'm going to fight poverty
Me na menam asuensuan ni
I will walk on hot coals
Oh, deɛ ohia bɛyɛ ni
Oh, what will poverty do
Ohia ɛtumi atete yɛn ntam
Poverty can tear us apart
Ama ɔdɔ yɛwu akɔda baabi basaa a
Making love run somewhere else
Ebuoo, obi mmɛsen nkɔhwɛ me dɔfo yi o
Oh my dear, someone should check my beloved
Wɔafɔn aka prayɛ o
They have been told to pray
Ɛnti, menya ntaban
So, I have a reason
Menya ntaban, anka mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn
I have a reason, so take me to love
Na awɔ de me o
Which was given to me
Menya ntaban a, anka mɛtu te anoma kwatubrɛ e
If I had a reason, so I would be like a hummingbird
Mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn
I will take it to love
Oh, oh, ohia ku m'akɔn
Oh, oh, poverty killed me
Ayee, ohia ama madane ɔha e
Ayee, poverty made me sad
Aboa ɔha ntaban
Birds have a reason
Nanso, ɔtu a, ɔnkɔ soro e
But when they sing, they don't praise
Anka mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn
So I will take it to love
Oh, ohia adamb
Oh, poverty is bad
Ohia ɛku me akɔn
Poverty pains my heart
Me nsam susu bebree, aka me tiri mu
My hands are shaking so much, my head is spinning
Ɔmama, na menyɛ no dɛn ni
My dear, what can I do
Akwankwa, akwankwa nyɛ aniha e
Roads, roads are not good
Oh, agye daabi o, na mɛka m'asɛm
Oh, please give me a moment, then I will speak my mind
Ah, akwankwa, akwankwa nyɛ aniha e
Ah, roads, roads are not good
Oh, agye daabi o, na mɛka m'asɛm
Oh, please give me a moment, then I will speak my mind
Akwankwa na mereka no sɛn ni
What do the roads say
Akwankwa na mereyɛ no dɛn ni
What will I do about it
Ebuoo, na ɛyɛ me sɛ, mɛkum akorɔma o
Oh my love, it seems like, I will kill a chicken
Buo, buo, buo, na mato ɔpɛtɛ tuo
Oh, oh, oh, if I had a musket to shoot
Akwankwa na mereka no sɛn ni
What do the roads say
Akwankwa na mereyɛ no dɛn ni
What will I do about it
Ebuoo, na ɛyɛ me sɛ, mɛkum akorɔma o
Oh my love, it seems like, I will kill a chicken
Buo, buo, buo, na mato ɔpɛtɛ tuo
Oh, oh, oh, if I had a musket to shoot
Ayee, ayee, amanneɛ o
Ayee, ayee, happiness
Baabi a, yɛde ti bɛto koraa, ɛyɛ a, na adane amanneɛ o
A place where we live together like this, happiness
Akwantuo yi, ama me adane nsonsono o
This journey, made me very tired
Menni ani nti, mede me ti ɛrepempem o
I don't care, so I will continue
Menam sansan nanso mennim baabi a, merekɔ a
I am tired but I don't know where I am going
Manante, manante, manante, nanso mennuru baabi merekɔ a
I am walking, walking, walking, but still blind
Na Nyame ammoa me na mekɔtɔ nkranne mu a
If God doesn't help me fight the battle
Buo, buo, buo, na mereyɛ no dɛn ni
Oh, oh, oh, what will I do
Akwankwa na mereka no sɛn ni
What do the roads say
Akwankwa na mereyɛ no dɛn ni
What will I do about it
Ebuoo, na ɛyɛ me sɛ, mɛkum akorɔma o
Oh my love, it seems like, I will kill a chicken
Buo, buo, buo, na mato ɔpɛtɛ tuo
Oh, oh, oh, if I had a musket to shoot
Akwankwa na mereka no sɛn ni a
What do the roads say
Akwankwa na mereyɛ no dɛn ni o
What will I do about it
Ebuoo, na ɛyɛ me sɛ, mɛkum akorɔma o
Oh my love, it seems like, I will kill a chicken
Buo, buo, buo, na mato ɔpɛtɛ tuo
Oh, oh, oh, if I had a musket to shoot
Ayee, mato ɔpɛtɛ tuo a
Ayee, I have a musket to shoot
Ɔbaako ara nkunu nso, na merekɔka no sɛn ni o
Just one wife, so what will people say
Na ɛyɛ me sɛ, ɛna me nko ammɔ ahwam
And it seems like, I am the only one
Me tuo abɔ ba nso na aka baako o
My shot went into the air
Ayee, ayee, ayee, me na mabɔ ka o
Ayee, ayee, ayee, I'm the one who spoke
Akwankwa na mereka no sɛn ni
What do the roads say
Akwankwa na mereyɛ no dɛn ni
What will I do about it
Ebuoo, na ɛyɛ me sɛ, mɛkum akorɔma o
Oh my love, it seems like, I will kill a chicken
Buo, buo, buo, na mato ɔpɛtɛ tuo
Oh, oh, oh, if I had a musket to shoot
Enti, menya ntaban
So, I have a reason
Menya ntaban, anka mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn
I have a reason, so take me to love
Na awɔ de me o
Which was given to me
Menya ntaban a, anka mɛtu te anoma ɔkɔdeɛ e
If I had a reason, so I would be like a bird of paradise
Mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn
I will take it to love
Ah, mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn o
Ah, I will take it to love
Oh, mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn o
Oh, I will take it to love
Ah, mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn o
Ah, I will take it to love
Oh, mɛtu makɔ ɔdɔ nkyɛn o
Oh, I will take it to love
Aah
Aah
Ooh
Ooh
Aah
Aah
Ooh
Ooh
Aah
Aah





Авторы: Kojo Antwi, Sonti Ndebele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.