Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Túl
sokat
agyalok
azon,
hogy
Слишком
много
думаю
о
том,
Miből
lesz
még
pénz
Откуда
взять
ещё
денег.
Kibaszott
egyedül
nyomom
Чертовски
одинок,
És
a
cigi
mindig
ég
И
сигарета
всегда
горит.
Én
nem
állok
be
a
sorba
Я
не
встану
в
строй,
Nem
olyan
vagyok
mint
ti
Я
не
такой,
как
все
вы.
A
bulikon
jobban
bebaszok
mint
ti
На
вечеринках
я
напиваюсь
больше
вас.
EGY
KIBASZOTT
ROXTAR!
Я,
ЧЁРТОВ
РОКСТАР!
Ez
lettem
én,
de
az
idő
telt
Вот
кем
я
стал,
но
время
шло,
Az
idő
sok
sebet
begyógyított
a
szívemen
Время
залечило
много
ран
на
моем
сердце.
Túl
nagy
harag
hajtott
Слишком
сильная
злость
гнала
меня,
Bele
tettem
minden
szarságot
Я
вложил
в
это
всё
дерьмо,
És
kinyitottam
minden
ajtót
И
открыл
все
двери.
És
most
haladok
И
теперь
я
иду
дальше,
A
sok
hülyeségen,
amit
csináltam
csak
szakadok
Прорываясь
сквозь
всю
ту
глупость,
что
я
натворил.
A
betegségem
miatt
mindent
letettem
Из-за
своей
болезни
я
бросил
всё,
Megmaradok,
ahha
Но
я
остаюсь,
ага.
Nekem
harcolnom
kell
Я
должен
бороться,
Apu
úgy
nevelt,
hogy
sohase
nem
adhatom
fel
Отец
воспитал
меня
так,
чтобы
я
никогда
не
сдавался.
Tudod
emlékszem
ahogy
kezdtem
Знаешь,
я
помню,
как
начинал,
A
sok
munkahelyen
írtam
meg
a
tesztet
На
многих
работах
я
писал
этот
тест.
Felvettek,
azon
hogy
zenélni
fogok
nevettek
Они
смеялись,
когда
узнавали,
что
я
буду
заниматься
музыкой.
Az
évek
teltek,
és
nem
érdekeltek
Годы
шли,
и
им
было
все
равно,
Ameddig
mellettem
volt
az
a
lány
akit
szerettem
Пока
рядом
со
мной
была
девушка,
которую
я
любил.
De
minden
véget
ért
Но
всему
пришел
конец.
Kirúgtak
a
melóból
Меня
уволили
с
работы,
A
csajommal
is
véget
ért
С
моей
девушкой
тоже
все
кончено.
Kórházba
kerültem,
küzdöttem
a
kibaszott
életért
Я
попал
в
больницу,
боролся
за
свою
чертову
жизнь.
Úgy
éreztem
Isten
is
elfordult,
ennél
nem
lehet
szarabb
Мне
казалось,
что
даже
Бог
отвернулся
от
меня,
хуже
быть
не
может.
Csak
a
család,
és
a
zene
ami
marad!
Только
семья
и
музыка
остались!
Túl
sokat
agyalok
azon,
hogy
Слишком
много
думаю
о
том,
Miből
lesz
még
pénz
Откуда
взять
ещё
денег.
Kibaszott
egyedül
nyomom
Чертовски
одинок,
És
a
cigi
mindig
ég
И
сигарета
всегда
горит.
Én
nem
állok
be
a
sorba
Я
не
встану
в
строй,
Nem
olyan
vagyok
mint
ti
Я
не
такой,
как
все
вы.
Az
álmait
soha
nem
adja
fel
egy
ROXTAR
РОКСТАР
никогда
не
откажется
от
своих
мечт.
Egy
kibaszott
ROXTAR
Чёртов
РОКСТАР.
De
jött
egy
új
nap,
egy
új
kor
Но
наступил
новый
день,
новая
эра,
És
az
álom
valóra
vált
И
мечта
сбылась.
Mindenki
buszon
a
zenémet
küldözgette
át
Все
в
автобусах
передавали
мою
музыку.
Csörög
a
telefon,
és
már
színpadon
álltam
Звонит
телефон,
и
вот
я
уже
стою
на
сцене.
Felfoghatatlan
volt,
Это
было
невероятно,
Hogy
minden
városban
egy
kisebb
tömeg
sikítozva
várt
Что
в
каждом
городе
меня
ждала
толпа
кричащих
людей.
Beletanultam
gyorsan
Я
быстро
всему
научился,
Pedig
nem
tudtam,
hogyan
kell
ezt
csinálni
Хотя
и
не
знал,
как
это
делать.
Komolyan,
az
egész
brigádot
hoztam
Серьезно,
я
привел
всю
свою
команду.
Ott
voltunk
jóban,
és
rosszban
Мы
были
вместе
и
в
горе,
и
в
радости.
Lányok
a
kocsiban,
csak
ültem
és
szórakoztam
Девушки
в
машине,
я
просто
сидел
и
наслаждался.
De
belefáradtam
gyorsan
Но
я
быстро
устал.
A
spanom
a
csajommal
dobbant
Мой
кореш
свалил
с
моей
девушкой,
Ameddig
turnén
voltam,
pedig
tudta,
Пока
я
был
на
гастролях,
хотя
он
знал,
Hogy
nem
sok
dolgot
szerettem
jobban
Что
я
мало
что
любил
больше.
Én
mentem
tovább,
pedig
már
nem
láttam
az
utam
Я
шел
дальше,
хотя
уже
не
видел
своего
пути.
Úgyis
szétmentem
végül,
én
tudtam
Я
знал,
что
всё
равно
развалюсь.
Aztán
jöttek
a
drogok,
nem
érdekelt
hogy
mi
lesz
Потом
появились
наркотики,
мне
было
все
равно,
что
будет.
Úgyis
beteg
vagyok,
így
minek
élek
jobb
lesz
ez
mindenkinek
Я
всё
равно
болен,
так
что
без
меня
всем
будет
лучше.
De
szerencsére
voltak
mellettem
Но,
к
счастью,
рядом
были
те,
Akik
azt
mondták,
hogy
végre
szedd
össze
magad,
és
álljál
le
tényleg.
Кто
сказал:
"Возьми
себя
в
руки
и
прекрати
всё
это".
És
így
lett,
mindenemet
a
munkába
tettem
bele
Так
и
случилось,
я
вложил
всё
в
работу.
Tudtam,
hogy
a
kiutam
lesz
majd
a
zene
Я
знал,
что
музыка
станет
моим
выходом.
Egyre
hangosabb
a
tömeg
Толпа
становится
всё
громче,
Egyre
többet
jelent
Она
значит
всё
больше,
De
mire
elértem
ezt,
itt
hagytál
és
nem
vagy
velem
Но
пока
я
всего
этого
добивался,
ты
ушла
и
оставила
меня
одного.
Ha
majd
lesz
készpénz
Когда
у
меня
будут
деньги,
És
a
házam
is
kész
И
дом
будет
готов,
De
nem
ér
semmit,
mert
nem
vagy
itt
Это
не
будет
иметь
никакого
значения,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Túl
késő
van,
félsz
Слишком
поздно,
ты
боишься.
Más
életet
élsz
Ты
живешь
другой
жизнью.
Tudom,
mert
nem
vagy
itt
Я
знаю,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Ha
majd
lesz
készpénz
Когда
у
меня
будут
деньги,
És
a
házam
is
kész
И
дом
будет
готов,
De
nem
ér
semmit,
mert
nem
vagy
itt
Это
не
будет
иметь
никакого
значения,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Túl
késő
van,
félsz
Слишком
поздно,
ты
боишься.
Más
életet
élsz
Ты
живешь
другой
жизнью.
Tudom,
mert
nem
vagy
itt
Я
знаю,
потому
что
тебя
здесь
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Caesar Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.