Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめは
1人
ただ心の隙間を埋めるために
At
first,
I
was
alone,
simply
trying
to
fill
the
void
in
my
heart,
ピアノに向かい
音の中に自分の居場所を探していた
I
sat
at
the
piano,
searching
for
my
place
within
the
sound.
そんな私の歌を
好きだと言ってくれる人が
Then,
someone
appeared
who
told
me
they
loved
my
songs,
現れて
から
少しずつ
歌う意味が変わっていった
And
little
by
little,
the
meaning
of
my
singing
began
to
change.
誰かの為に
紡がれる歌は
私を
新しい世界へ
The
songs
spun
for
you,
lead
me
to
a
new
world.
あなたの笑顔が
この歌に命を吹き込む
今
Your
smile
breathes
life
into
this
song,
now,
私は
もう
何も
恐くはないの
1人じゃないこと
知っているから
I'm
no
longer
afraid
of
anything,
because
I
know
I'm
not
alone.
誰かが自分のことを
必要としてくれていると
Knowing
that
someone
needs
me,
思えるこの場所が
私の輝ける場所となった
Has
made
this
place
where
I
can
shine.
向かう場所を
見つけた歌は
迷うことなく羽ばたいてゆけるの
The
song,
having
found
its
destination,
can
now
soar
without
hesitation.
あなたと新しい季節の中へと
踏み出す
今
Stepping
into
a
new
season
with
you,
now,
私は自由に翼を広げ
心の先まで
飛んでゆけるの
I
can
freely
spread
my
wings
and
fly
to
the
furthest
reaches
of
my
heart.
音楽に開かれた扉の
5つ目の季節の中で
Within
the
fifth
season,
opened
by
the
door
of
music,
数えきれない出逢いを繰り返してゆく度に
大きく
育ってゆく
「うたの樹」
With
each
countless
encounter,
the
"tree
of
song"
grows
larger
and
larger.
あなたの笑顔が
この歌に命を吹き込む
今
Your
smile
breathes
life
into
this
song,
now,
私は
もう何も
恐くはないの
1人じゃないこと
知っているから
I'm
no
longer
afraid
of
anything,
because
I
know
I'm
not
alone.
未来の先へ
Towards
the
future.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kokia
Альбом
moment
дата релиза
18-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.