KOKIA - Hallelujah - перевод текста песни на немецкий

Hallelujah - KOKIAперевод на немецкий




Hallelujah
Hallelujah
I heard there was a secret chord
Ich hörte, es gab einen geheimen Akkord,
That David played and it pleased the Lord
den David spielte, und er gefiel dem Herrn.
But you don't really care for music, do you?
Aber Musik interessiert dich nicht wirklich, oder?
Well it goes like this
Nun, er geht so:
The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift
Die Quarte, die Quinte, der Moll-Fall und die Dur-Erhebung.
The baffled king composing Hallelujah
Der verwirrte König komponierte Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.
Well your faith was strong but you needed proof
Dein Glaube war stark, doch du brauchtest Beweise.
You saw her bathing on the roof
Du sahst sie auf dem Dach baden.
Her beauty and the moonlight overthrough you
Ihre Schönheit und das Mondlicht überwältigten dich.
She tied you to her kitchen chair
Sie band dich an ihren Küchenstuhl.
She broke your throne and she cut your hair
Sie brach deinen Thron und schnitt dein Haar.
And from your lips she drew the Hallelujah
Und von deinen Lippen zog sie das Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.
Well, maybe I've been here before
Vielleicht war ich schon einmal hier.
I've seen this room and I've walked this floor
Ich habe diesen Raum gesehen und bin auf diesem Boden gegangen.
You know I used to live alone before I knew you
Weißt du, ich lebte allein, bevor ich dich kannte.
I've seen your flag on the marble arch
Ich habe deine Flagge auf dem Marmorbogen gesehen.
But love is not a victory march
Aber Liebe ist kein Siegesmarsch.
It's a cold and it's a broken Hallelujah
Es ist ein kaltes und zerbrochenes Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.
There was a time when you let me know
Es gab eine Zeit, da ließest du mich wissen,
What's really going on below
was wirklich unten vor sich geht.
But now you never show that to me do you
Aber jetzt zeigst du mir das nie, oder?
But remember when I moved in you
Aber erinnere dich, als ich in dich einzog,
And the holy dove was moving too
und die heilige Taube sich auch bewegte.
And every breath you drew was Hallelujah
Und jeder Atemzug, den du nahmst, war ein Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.
And maybe there's a God above
Und vielleicht gibt es einen Gott da oben.
But all I've ever learned from love
Aber alles, was ich je von der Liebe gelernt habe,
Was how to shoot somebody who outdrew you
war, wie man jemanden erschießt, der schneller zog als du.
Well it's not a cry that you hear at night
Es ist kein Schrei, den du nachts hörst.
It's not somebody who's seen the light
Es ist nicht jemand, der das Licht gesehen hat.
It's a cold and it's a broken Hallelujah
Es ist ein kaltes und zerbrochenes Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah.





Авторы: Leonard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.