Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kono Chikyu Ga Marui Okage De (For the Earth is Round)
Weil diese Erde rund ist (For the Earth is Round)
この地球がまるいように
So
wie
diese
Erde
rund
ist,
どこから見ても同じように
so
gibt
es,
egal
von
wo
man
schaut,
ものごとにはそれぞれの
für
jede
Sache
ihre
eigene
例えば誰かの正義の為に
Wenn
zum
Beispiel
für
die
Gerechtigkeit
des
einen,
誰かが泣くようなことがある
ein
anderer
weinen
muss,
後を絕たない淚の數よりも
wäre
es
besser,
wenn
es
mehr
Wünsche
nach
Glück
gäbe,
幸せを願う氣持ちが多ければいいけど
als
die
nicht
enden
wollenden
Tränen.
この地球がまるいお陰で
Weil
diese
Erde
rund
ist,
晝と夜を分かち合えるように
können
wir
Tag
und
Nacht
teilen.
誰かの幸せ願えた時
Wenn
wir
uns
das
Glück
eines
anderen
wünschen,
つながる心の宇宙
(Universe)
verbindet
sich
das
Universum
unserer
Herzen.
自分だけの幸せなんて
Ein
Glück,
das
nur
mir
gehört,
きっとどこにもないはずだよ
gibt
es
sicher
nirgendwo.
幸せは誰かが居てはじめて
Glück
ist
ein
Gefühl,
das
erst
entsteht,
生まれる氣持ちのはずだから
wenn
jemand
anderes
da
ist.
この地球がまるいお陰で
Weil
diese
Erde
rund
ist,
君に巡り會えたのかもしれない
konnte
ich
dich
vielleicht
treffen.
全てはいつか自分へと
Alles
führt
irgendwann
續いているはずだから
zu
mir
zurück.
この地球がまるいお陰で
Weil
diese
Erde
rund
ist,
どこまで遠くへでかけて行ったとしても
egal
wie
weit
ich
auch
reise,
いつかは必ず
辿り著くはず
werde
ich
sicher
irgendwann
ankommen,
戾ってくるべき場所へ
an
dem
Ort,
zu
dem
ich
zurückkehren
soll.
この地球がまるいお陰で
Weil
diese
Erde
rund
ist,
誰もがこの世界の真ん中に居る
steht
jeder
im
Mittelpunkt
dieser
Welt.
いつだってみんなに圍まれている
Wir
sind
immer
von
allen
umgeben,
つながっている心の宇宙
(Universe)
verbunden
im
Universum
unserer
Herzen.
この地球がまるいお陰で
Weil
diese
Erde
rund
ist,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kokia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.