The
woman
自由に
Die
Frau,
frei
The
woman
優しく
Die
Frau,
sanft
The
woman
慰め
Die
Frau,
tröstend
The
woman
包んで
Die
Frau,
umhüllend
抱きしめる為に...
Um
dich
zu
umarmen...
あなたの背中
翼が見える
like
a
bird,
like
a
wind
embraces
everything.
Auf
deinem
Rücken
sehe
ich
Flügel,
wie
ein
Vogel,
wie
ein
Wind,
der
alles
umarmt.
翼を広げ
あなたを包む
like
a
bird,
like
a
wind
embraces
everything.
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
um
dich
zu
umhüllen,
wie
ein
Vogel,
wie
ein
Wind,
der
alles
umarmt.
あなたの背中
翼が見える
like
a
bird,
like
a
wind
embraces
everything.
Auf
deinem
Rücken
sehe
ich
Flügel,
wie
ein
Vogel,
wie
ein
Wind,
der
alles
umarmt.
(The
woman
自由に
The
woman
優しく
抱きしめる為に...
女になった)
(Die
Frau,
frei,
Die
Frau,
sanft,
um
dich
zu
umarmen...
wurde
ich
zur
Frau)
Like
a
bird,
like
a
wind
embraces
everything.
Wie
ein
Vogel,
wie
ein
Wind,
der
alles
umarmt.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.