Yoake - Rebirth - KOKIAперевод на английский
見捨てたりしない
だから夜明けはやってくる
I
won't
abandon
you,
so
the
dawn
will
come.
毎日誰かの
再生の時を見守って
Every
day,
I
watch
over
someone's
moment
of
rebirth.
新しい
朝陽が生まれる
A
new
sunrise
is
born.
Flies
away
誰にも訪れる
静かな夜明けに
Flies
away
In
the
quiet
dawn
that
comes
to
everyone
Flies
away
微笑んで
歩み出す私の未来に
Flies
away
I
smile
and
step
into
my
future
今日を生き抜く勇気を突然見失っても
Even
if
I
suddenly
lose
the
courage
to
live
through
today
夜の静けさが穏やかな朝を導くように
Just
as
the
stillness
of
the
night
guides
to
a
peaceful
morning
私は今
生まれかわるの
I
am
now
reborn
Flies
away
今なら
飛び立てるそんな気がした
Flies
away
Now
I
feel
like
I
can
fly
away
Flies
away
いつだってやり直せる夜明けと共に
Flies
away
I
can
always
start
over
with
the
dawn
暁の蒼い時の中
In
the
blue
hour
of
dawn
Flies
away
失うものなんて
何にもないから
Flies
away
I
have
nothing
to
lose
Flies
away
今なら
飛び立てるそんな気がした
Flies
away
Now
I
feel
like
I
can
fly
away
夜明けと共に
生まれかわるの
With
the
dawn,
I
am
reborn
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.