KOKIA - something blue & something red(COLOR OF LIFE live Ver.) - перевод текста песни на немецкий

something blue & something red(COLOR OF LIFE live Ver.) - KOKIAперевод на немецкий




something blue & something red(COLOR OF LIFE live Ver.)
etwas Blaues & etwas Rotes (COLOR OF LIFE Live-Version)
誰かが私を嫌っていた それでも平気なふりをした
Jemand hasste mich, aber ich tat so, als wäre es mir egal.
誰かが私を好きだと言った それだけで充分 幸せになれた
Jemand sagte, er liebe mich, und allein das machte mich glücklich genug.
Sing in smile and crying in my heart.
Singe lächelnd und weine in meinem Herzen.
Something blue and something red in my heart.眺めているの
Etwas Blaues und etwas Rotes in meinem Herzen. Ich beobachte es.
(Sing in smile)
(Singe lächelnd)
誰かの言葉に傷ついても 慰められるのも また誰かの言葉
Auch wenn ich durch die Worte eines anderen verletzt werde, werde ich auch durch die Worte eines anderen getröstet.
言葉と想いの間に 揺らいでいるこの気持ちは 誰かを待ってる
Dieses Gefühl, das zwischen Worten und Gedanken schwankt, wartet auf jemanden.
Something blue and something red in my heart.
Etwas Blaues und etwas Rotes in meinem Herzen.
夕暮れの色の中を 泳ぐ私は1人
Ich schwimme alleine in den Farben des Sonnenuntergangs.
Sing in smile and crying in my heart.
Singe lächelnd und weine in meinem Herzen.
Sing in smile and crying in my heart.
Singe lächelnd und weine in meinem Herzen.
Sing in smile and crying in my heart.
Singe lächelnd und weine in meinem Herzen.





Авторы: Kokia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.