Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
something blue & something red
etwas Blaues & etwas Rotes
誰かが私を嫌っていた
それでも平気なふりをした
Jemand
hasste
mich,
aber
ich
tat
so,
als
wäre
es
mir
egal.
誰かが私を好きだと言った
それだけで充分
幸せになれた
Jemand
sagte,
er
mag
mich,
und
allein
das
machte
mich
glücklich
genug.
sing
in
smile
and
crying
in
my
heart.
Ich
singe
lächelnd
und
weine
in
meinem
Herzen.
something
blue
and
something
red
in
my
heart.眺めているの
Etwas
Blaues
und
etwas
Rotes
in
meinem
Herzen.
Ich
schaue
zu.
(Sing
in
smile)
(Singe
lächelnd)
誰かの言葉に傷ついても
慰められるのも
また誰かの言葉
Auch
wenn
ich
durch
die
Worte
von
jemandem
verletzt
werde,
ist
es
wieder
jemand
anderes
Wort,
das
mich
tröstet.
言葉と想いの間に
揺らいでいるこの気持ちは
誰かを待ってる
Zwischen
Worten
und
Gedanken
schwankt
dieses
Gefühl
und
wartet
auf
jemanden.
something
blue
and
something
red
in
my
heart.
Etwas
Blaues
und
etwas
Rotes
in
meinem
Herzen.
夕暮れの色の中を
泳ぐ私は1人
Ich
schwimme
alleine
in
der
Farbe
des
Sonnenuntergangs.
sing
in
smile
and
crying
in
my
heart.
Ich
singe
lächelnd
und
weine
in
meinem
Herzen.
sing
in
smile
and
crying
in
my
heart.
Ich
singe
lächelnd
und
weine
in
meinem
Herzen.
sing
in
smile
and
crying
in
my
heart.
Ich
singe
lächelnd
und
weine
in
meinem
Herzen.
誰かを待ってる
Lyrics
Warte
auf
jemanden
- Liedtext
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kokia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.