KOKIA - 最後の眠り - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KOKIA - 最後の眠り




最後の眠り
The Final Sleep
数字や言葉だけじゃ 語れないものがある
There are things that cannot be described by numbers or words alone.
そうしたものはいつも 身をもって感じて初めて見えてくる
You only realize those things when you feel them with your body.
命を語ることが 大げさに聞こえるなら
If talking about life sounds exaggerated,
あなたはまだ知らないというだけ 最後の眠りは
it's simply because you don't know yet, the final sleep is-
まるで朝日が昇るように 静かに二つの
Like the sunrise, silently, it parts two
世界を離してゆくの 当たり前の 話のように
worlds, like a commonplace story.
始めから終わりまで ちゃんと語られるべき
From beginning to end, it should be told properly,
特に話の終わりに 真実はほろりと姿をあらわす
especially at the end of the story, the truth gently reveals itself.
人生は自分の手で 進めてるようだけれど
It seems like we lead our lives with our own hands,
どこか知らないとこからの借り物 最後の眠りで
but it's all borrowed from somewhere we don't know, in the final sleep-
みんな朝日が昇るように 静かに旅立つ
Everyone departs like the sunrise, quietly.
何か言いたそうなまま 時はあなたを さらってゆくの
With something they want to say, time takes you away.
休める場所へ
To a place where you can rest.
まるで朝日が昇るように 静かに二つの
Like the sunrise, silently, it parts two
世界を離してゆくの 当たり前の 寂しい旅立ち
worlds, a commonplace, lonely departure.
それぞれのこと 語られますように
May each of your stories be told.





Авторы: Kokia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.