Текст и перевод песни Kokkina Halia feat. Nebma - Imerologio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αν
σε
βρω
στο
τέρμα
του
δρόμου
If
I
find
you
at
the
end
of
the
road
θα
σου
πω
αυτά
που
φοβόμουν
I'll
tell
you
what
I
feared
Πίο
κοντά
θα
με
έχεις
το
ξέρεις
You'll
have
me
closer,
you
know
Γυρίζω
άλλη
μία
σελίδα
I
turn
another
page
και
τα
όνειρα
μου
γράφω
δε
σε
είδα
and
I
didn't
see
you
in
my
dreams
όμως
θέλω
να
σε
μάθω
but
I
want
to
get
to
know
you
Εσύ
που
με
ξέρεις
από
τόσο
παλιά
You
who
have
known
me
for
so
long
τόσο
καλά
όχι
δεν
έκανα
λάθος
είμαι
ο
ίδιος
ξανά
so
well,
no,
I
didn't
make
a
mistake,
I'm
the
same
again
Σε
σένα
που
μ'
αγάπησες
με
όλη
σου
την
καρδιά
To
you
who
loved
me
with
all
your
heart
Μία
συγγνώμη
δε
φτάνει
να
φτιάξει
την
ζημιά
An
apology
is
not
enough
to
fix
the
damage
Μέτα
άδοξα
πολιτικά
τι
ψευταρά
After
inglorious
politicians,
what
a
liar
θα
του
πω
ότι
δεν
πείθει
πια
την
νέα
γένια
I'll
tell
him
that
he
no
longer
convinces
the
new
generation
Κάτι
θέλω
να
πω
σε
κάποιον
που
δεν
είναι
πια
εδώ
I
want
to
say
something
to
someone
who
is
no
longer
here
μα
δεν
πρόλαβα
για
αυτό
την
άλλη
φορά
θα
χω
στόμα
και
μιλιά
but
I
didn't
have
time,
so
next
time
I'll
have
a
mouth
and
a
voice
φλόγα
στην
μάτια
και
θάρρος
στην
καρδιά
a
fire
in
his
eyes
and
courage
in
his
heart
Αν
σε
βρω
στο
τέρμα
του
δρόμου
If
I
find
you
at
the
end
of
the
road
θα
σου
πω
αυτά
που
φοβόμουν
I'll
tell
you
what
I
feared
Πίο
κοντά
θα
με
έχεις
το
ξέρεις
You
will
have
me
closer,
you
know
Ανοίγω
πάλι
ένα
παλιό
ημερολόγιο
I
open
an
old
calendar
again
γράφω
ότι
νιώθω
εμπόδιο
I
write
that
I
feel
like
an
obstacle
μοιάζει
κάθε
μια
στιγμή
που
με
βρίσκει
μακριά
σου
every
moment
that
finds
me
far
from
you
seems
like
Πιο
κοντά
μας
φέρνει
η
φωνή
μου
και
το
ξέρεις
My
voice
brings
us
closer
and
you
know
it
μα
φαντάσου
ότι
είμαι
και
άδικα
μην
περιμένεις
but
imagine
I'm
unfair,
don't
wait
Έχω
χάσει
πια
τις
μέρες
και
δεν
ξέρω
που
πατάω
I've
lost
track
of
the
days
and
I
don't
know
where
I
stand
με
τον
πιο
καλό
μου
φίλο
από
ένα
ακουστικό
μιλάω
I
talk
to
my
best
friend
from
a
phone
που
θα
πάω
όταν
τα
φώτα
σβήσουνε
από
την
σκηνή
where
will
I
go
when
the
lights
go
out
from
the
scene
ρωτάω
τώρα
πες
μου
ότι
θα
σαι
εκεί
ακόμα
I
ask
now,
tell
me
you'll
still
be
there
Το
στόμα
μου
στεγνό
από
φιλιά
εφήμερα
My
mouth
is
dry
from
fleeting
kisses
σε
μία
γωνία
περίμενα
τον
έρωτα
ξανά
I
waited
again
in
a
corner
for
the
love
κοιτάζω
πιο
ψηλά
ένα
ευχαριστώ
φωνάζω
I
look
up
and
shout
a
thank
you
σου
χρωστάω
για
ότι
είμαι
δεν
αλλάζω
I
owe
you
for
what
I
am,
it
does
not
change
Αν
σε
βρω
στο
τέρμα
του
δρόμου
If
I
find
you
at
the
end
of
the
road
θα
σου
πω
αυτά
που
φοβόμουν
I'll
tell
you
what
I
feared
Πιο
κοντά
θα
με
έχεις
το
ξέρεις
You
will
have
me
closer,
you
know
Μονό
ένα
τραγούδι
δε
μου
φτάνει
Just
one
song
is
not
enough
for
me
να
τα
ακούσεις
κάθε
βράδυ
to
listen
to
you
every
night
ότι
χάνω
είσαι
εσύ...
what
I
lose
is
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serifis, Vagelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.