Kokomo Arnold - Back Door Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kokomo Arnold - Back Door Blues




Back Door Blues
Блюз задней двери
Says the blues come down the alley, headed up to my back door
Говорят, блюз крадется переулком, направляясь к моей задней двери
Says the blues come down the alley, headed up to my back door
Говорят, блюз крадется переулком, направляясь к моей задней двери
Says I had the blues today mama, just like I never had before
Говорю тебе, мамочка, сегодня меня блюз накрыл, как никогда прежде
Blues and trouble, have been my best friends
Блюз и беда, были моими лучшими друзьями
Blues and trouble, have been my best friends
Блюз и беда, были моими лучшими друзьями
I says when my blues leave me, my trouble starts again
Говорю, когда блюз меня покидает, мои беды начинаются снова
Now some folks says blues is trouble,
Теперь некоторые говорят, что блюз - это беда,
Nothing but evil running across your mind
Ничего, кроме зла, пробегающего по твоему разуму
Some folks says blues is trouble,
Некоторые говорят, что блюз - это беда,
Nothing but evil running across your mind
Ничего, кроме зла, пробегающего по твоему разуму
Lord when you set down thinking about
Господи, когда ты садишься и думаешь о
Someone, have treated you so nice and kind
Ком-то, кто был с тобой так добр и мил
Said you roll and you tumble, till it almost make you blind
Говорят, ты ворочаешься и мечешься, пока это почти не ослепляет тебя
Said you roll and you tumble, till it almost make you blind
Говорят, ты ворочаешься и мечешься, пока это почти не ослепляет тебя
When you get to thinking about your
Когда ты начинаешь думать о своей
Good gal, well you almost to lose your mind
Хорошей девчонке, ну, ты почти теряешь рассудок
I said then you start walking, your mind running every way
Я сказал, тогда ты начинаешь ходить, твой разум мечется во все стороны
Lord then you start walking, your mind running every way
Господи, тогда ты начинаешь ходить, твой разум мечется во все стороны
If you think about that old black woman, Lord that led you off astray
Если ты думаешь о той чернокожей женщине, Господи, что сбила тебя с пути





Авторы: William Weldon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.