Kokrash - С первыми листьями - перевод текста песни на немецкий

С первыми листьями - Kokrashперевод на немецкий




С первыми листьями
Mit den ersten Blättern
У друга в первый раз увидел твою фотографию
Beim Kumpel sah ich erstmals dein Foto
Погоди, не листай, оставь её
Warte, blätter nicht um, lass es dort
Стройная фигура, красивые черты лица
Schlanke Figur, edle Gesichtszüge
Две далёкие галактики твои глаза
Zwei ferne Galaxien sind deine Augen
И я узнал, мы с тобой из одного города
Und ich erfuhr: Wir sind aus derselben Stadt
Потом для свидания искал поводы
Dann suchte ich Gründe für ein Treffen
Не верю в чудо и в повороты судьбы
Glaub nicht an Wunder, nicht an Schicksalswendungen
Магия случилась и познакомились мы
Doch Magie geschah - wir lernten uns kennen
Начали общаться, нашли много общего
Wir begannen zu schreiben, fanden Gemeinsamkeiten
Уже запомнил твой телефонный номер
Deine Nummer prägte ich mir schon ein
Сначала частые звонки, потом встречи
Erst häufige Anrufe, dann Dates
И вот мы уже вместе думаем о вечном
Und nun denken wir gemeinsam über die Ewigkeit
Первые объятия и поцелуи неумелые
Erste umklammerungen und schüchterne Küsse
Но именно они в памяти навеки
Doch genau die bleiben für immer im Herzen
Знаешь, я до сих пор выпускаю треки
Weißt, ich mach noch immer Tracks
Когда нет музы я использую старые строки
Wenn keine Muse kommt, nehm ich alte Zeilen
Адресованные тебе, моя девочка
Die dir galten, mein Mädchen
С первыми листьями, мыслями чистыми
Mit dem ersten Laub, reinen Gedanken
Исками в глазах
Funkeln in den Augen
Я с теплотой вспоминал тебя
Hab ich warm an dich gedacht
И думал как ты там
Und gefragt: Wie geht's dir?
Я тебя не видел столько лет
Hab dich so viele Jahre nicht gesehn
И надеюсь всё у тебя окей
Hoffe, bei dir läuft alles gut
Иногда слышу о тебе
Manchmal hör ich was von dir
От общих друзей
Von gemeinsamen Freunden
Когда ты назвала меня хорошим
Als du mich "gut" nanntest
Тогда по телу пробежала дрожь
Durchfuhr mich ein Zittern
Когда ты назвала меня любимым
Als du mich "geliebt" nanntest
Мурашки атаковали всю спину (оу)
Kribbeln überflutete meinen Rücken (oh)
Так было каждый раз, когда тебя встречал
So war's jedes Mal bei unserem Treffen
Я замирал даже спустя года (да)
Ich erstarrte noch Jahre später (ja)
Люди разные бывают и так получается
Menschen sind verschieden, so kommt's
Любовь кончается
Liebe endet eben
Я никогда не забуду наш последний разговор
Unser letzten Dialog vergess ich nie
Тот самый светлый день и ту темную ночь
Jenen hellen Tag und die dunkle Nacht
Ты уйдешь от меня к другому человеку
Du gehst von mir zu einem anderen
Но останешься навсегда в памяти и куплетах
Bleibst aber in Erinnerung und Versen ewig
Первые объятия и поцелуи неумелые
Erste Umarmungen und schüchterne Küsse
Но именно они в памяти навеки
Doch genau die bleiben für immer im Herzen
Знаешь, я до сих пор выпускаю треки
Weißt, ich mach noch immer Tracks
Когда нет музы я использую старые строки
Wenn keine Muse kommt, nehm ich alte Zeilen
Адресованные тебе, моя девочка
Die dir galten, mein Mädchen
С первыми листьями, мыслями чистыми
Mit dem ersten Laub, reinen Gedanken
Исками в глазах
Funkeln in den Augen
Я с теплотой вспоминал тебя
Hab ich warm an dich gedacht
И думал как ты там
Und gefragt: Wie geht's dir?
Я тебя не видел столько лет
Hab dich so viele Jahre nicht gesehn
И надеюсь всё у тебя окей
Hoffe, bei dir läuft alles gut
Иногда слышу о тебе
Manchmal hör ich was von dir
От общих друзей
Von gemeinsamen Freunden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.