С первыми листьями
Mit den ersten Blättern
У
друга
в
первый
раз
увидел
твою
фотографию
Beim
Kumpel
sah
ich
erstmals
dein
Foto
Погоди,
не
листай,
оставь
её
Warte,
blätter
nicht
um,
lass
es
dort
Стройная
фигура,
красивые
черты
лица
Schlanke
Figur,
edle
Gesichtszüge
Две
далёкие
галактики
твои
глаза
Zwei
ferne
Galaxien
sind
deine
Augen
И
я
узнал,
мы
с
тобой
из
одного
города
Und
ich
erfuhr:
Wir
sind
aus
derselben
Stadt
Потом
для
свидания
искал
поводы
Dann
suchte
ich
Gründe
für
ein
Treffen
Не
верю
в
чудо
и
в
повороты
судьбы
Glaub
nicht
an
Wunder,
nicht
an
Schicksalswendungen
Магия
случилась
и
познакомились
мы
Doch
Magie
geschah
- wir
lernten
uns
kennen
Начали
общаться,
нашли
много
общего
Wir
begannen
zu
schreiben,
fanden
Gemeinsamkeiten
Уже
запомнил
твой
телефонный
номер
Deine
Nummer
prägte
ich
mir
schon
ein
Сначала
частые
звонки,
потом
встречи
Erst
häufige
Anrufe,
dann
Dates
И
вот
мы
уже
вместе
думаем
о
вечном
Und
nun
denken
wir
gemeinsam
über
die
Ewigkeit
Первые
объятия
и
поцелуи
неумелые
Erste
umklammerungen
und
schüchterne
Küsse
Но
именно
они
в
памяти
навеки
Doch
genau
die
bleiben
für
immer
im
Herzen
Знаешь,
я
до
сих
пор
выпускаю
треки
Weißt,
ich
mach
noch
immer
Tracks
Когда
нет
музы
я
использую
старые
строки
Wenn
keine
Muse
kommt,
nehm
ich
alte
Zeilen
Адресованные
тебе,
моя
девочка
Die
dir
galten,
mein
Mädchen
С
первыми
листьями,
мыслями
чистыми
Mit
dem
ersten
Laub,
reinen
Gedanken
Исками
в
глазах
Funkeln
in
den
Augen
Я
с
теплотой
вспоминал
тебя
Hab
ich
warm
an
dich
gedacht
И
думал
как
ты
там
Und
gefragt:
Wie
geht's
dir?
Я
тебя
не
видел
столько
лет
Hab
dich
so
viele
Jahre
nicht
gesehn
И
надеюсь
всё
у
тебя
окей
Hoffe,
bei
dir
läuft
alles
gut
Иногда
слышу
о
тебе
Manchmal
hör
ich
was
von
dir
От
общих
друзей
Von
gemeinsamen
Freunden
Когда
ты
назвала
меня
хорошим
Als
du
mich
"gut"
nanntest
Тогда
по
телу
пробежала
дрожь
Durchfuhr
mich
ein
Zittern
Когда
ты
назвала
меня
любимым
Als
du
mich
"geliebt"
nanntest
Мурашки
атаковали
всю
спину
(оу)
Kribbeln
überflutete
meinen
Rücken
(oh)
Так
было
каждый
раз,
когда
тебя
встречал
So
war's
jedes
Mal
bei
unserem
Treffen
Я
замирал
даже
спустя
года
(да)
Ich
erstarrte
noch
Jahre
später
(ja)
Люди
разные
бывают
и
так
получается
Menschen
sind
verschieden,
so
kommt's
Любовь
кончается
Liebe
endet
eben
Я
никогда
не
забуду
наш
последний
разговор
Unser
letzten
Dialog
vergess
ich
nie
Тот
самый
светлый
день
и
ту
темную
ночь
Jenen
hellen
Tag
und
die
dunkle
Nacht
Ты
уйдешь
от
меня
к
другому
человеку
Du
gehst
von
mir
zu
einem
anderen
Но
останешься
навсегда
в
памяти
и
куплетах
Bleibst
aber
in
Erinnerung
und
Versen
ewig
Первые
объятия
и
поцелуи
неумелые
Erste
Umarmungen
und
schüchterne
Küsse
Но
именно
они
в
памяти
навеки
Doch
genau
die
bleiben
für
immer
im
Herzen
Знаешь,
я
до
сих
пор
выпускаю
треки
Weißt,
ich
mach
noch
immer
Tracks
Когда
нет
музы
я
использую
старые
строки
Wenn
keine
Muse
kommt,
nehm
ich
alte
Zeilen
Адресованные
тебе,
моя
девочка
Die
dir
galten,
mein
Mädchen
С
первыми
листьями,
мыслями
чистыми
Mit
dem
ersten
Laub,
reinen
Gedanken
Исками
в
глазах
Funkeln
in
den
Augen
Я
с
теплотой
вспоминал
тебя
Hab
ich
warm
an
dich
gedacht
И
думал
как
ты
там
Und
gefragt:
Wie
geht's
dir?
Я
тебя
не
видел
столько
лет
Hab
dich
so
viele
Jahre
nicht
gesehn
И
надеюсь
всё
у
тебя
окей
Hoffe,
bei
dir
läuft
alles
gut
Иногда
слышу
о
тебе
Manchmal
hör
ich
was
von
dir
От
общих
друзей
Von
gemeinsamen
Freunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Рэп из Якутии (feat. ба Бай, Жора, Mr. Kready, Костьбан, DIMAN, Stefer, Aspect Mc, Kropal, ВаДимыч, John Utarar, Dioskur Kastor & Лариса Винокурова) - Single
2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.