Текст и перевод песни Koky feat. Hasan, Yzomandias, Nik Tendo, Kamil Hoffmann, Robin Zoot & Jickson - Ball Till I Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ball Till I Fall
Гуляю до упаду
Nabíháme
na
stage,
celej
dav
zvedá
ruce
Выходим
на
сцену,
вся
толпа
поднимает
руки
Flexim
jako
DaKyko,
i
když
na
hlavě
nemám
durag
Флекшу
как
DaKyko,
хоть
на
голове
нет
дурага
Jak
jsme
řekli
tak
se
stalo
a
jak
řekneme,
tak
bude
Как
сказали,
так
и
случилось,
и
как
скажем,
так
и
будет
A
vždycky
to
bude
o
hudbě
И
всегда
всё
будет
ради
музыки
Zase
hodiny
a
dny
v
kuse
Снова
часы
и
дни
подряд
Vždycky
sklidíš,
co
si
zasel
Всегда
пожнёшь
то,
что
посеял
Tři
roky
zpátky
jsem
seděl
v
autobusu
Три
года
назад
я
сидел
в
автобусе
Teď
Yzo
řídí
benzo,
vezu
se
Теперь
еду
на
бензо
Yzo,
кайфую
Ball
till
I
fall,
já
jsem
ledovej
jak
pól
Гуляю
до
упаду,
я
холодный
как
лёд
Nejsem
pop
ani
cool,
jsem
to
ubalil,
to
pal
(Pal)
Я
не
попса
и
не
крутой,
я
это
скрутил,
кури
(Кури)
Zvedej
telefon
(Crr),
když
já
ti
volám
Поднимай
телефон
(Дрр),
когда
я
тебе
звоню
Dneska
máme
on
air
studio
a
otevřenej
bar
(Tady,
teď)
Сегодня
у
нас
студия
в
прямом
эфире
и
открытый
бар
(Здесь,
сейчас)
Styl,
thrill,
Gucci
ponožky
a
Gucci
sandál
(Woo)
Стиль,
трилл,
носки
Gucci
и
сандали
Gucci
(Ву)
Suck
a
dick,
suck
a
dick,
píčo,
bansai
(Pow)
Отсоси,
отсоси,
сука,
банзай
(Бах)
Muzika
hraj
hraj
(Hraj),
Havana
lej
lej
(Lej,
lej)
Музыка
играй
играй
(Играй),
Гавана
лей
лей
(Лей,
лей)
Kde
je
plug,
kde
je
zdroj,
zdroj?
Где
барыга,
где
источник,
источник?
Zmrdi
nemaj
co
dělat,
tak
jedou
ballin′
Ублюдки
не
знают,
чем
заняться,
так
что
тусуются
Ball
till
I
fall,
Jakub
je
Paul
Wall
Гуляю
до
упаду,
Якуб
- это
Paul
Wall
Hasan
je
slim,
já
thug
s
Nikem
on
air
Хасан
худой,
я
бандит
с
Ники
в
эфире
Jestli
nemáš
kush,
tak
Havanu
nám
dolej
Если
у
тебя
нет
куша,
то
долей
нам
Гаваны
Wow,
nebudu
se
přídávat
k
vám
Вау,
не
буду
к
вам
присоединяться
Jediný
co
z
toho
vyčteš,
můj
plán
Единственное,
что
ты
из
этого
вынесешь,
мой
план
Decky
šteluje
more
můj
sound
Детка
настраивает
море
мой
звук
Chceš
mě
poznat
west?
- Tam
je
můj
town
Хочешь
узнать
меня,
запад?
- Там
мой
город
Kamkoliv
kam
příjdem,
tam
je
bordel,
tam
je
průser
Куда
бы
мы
ни
пришли,
там
бардак,
там
проблема
Každej
víkend
show,
žiju
život,
co
byl
dřív
sen
Каждые
выходные
шоу,
живу
жизнь,
которая
раньше
была
мечтой
Dneska
budem
výt
na
měsíc,
smečka
běží
tmou,
oh
Сегодня
будем
выть
на
луну,
стая
бежит
сквозь
тьму,
о
Ball
till
I
fall,
oh,
ball
till
I
fall,
oh
Гуляю
до
упаду,
о,
гуляю
до
упаду,
о
Spadl
si
ze
židle,
když
jsi
zjistil
kolik
za
show
dostanu
Ты
упал
со
стула,
когда
узнал,
сколько
я
получаю
за
шоу
Jsi
myslel,
že
si
z
tebe
dělám
prdel
Ты
думал,
что
я
над
тобой
шучу
Nesměju
se,
kamennej
ksicht,
love
beru
vážně
Не
смеюсь,
каменное
лицо,
деньги
воспринимаю
серьёзно
Real
talk,
peníze
na
stůl
jinak
jdu
domu,
čau
Реальный
разговор,
деньги
на
стол,
иначе
иду
домой,
пока
V
hlave
kurva
mess,
ja
nedokážem
prestať
В
голове,
блядь,
бардак,
я
не
могу
остановиться
Toľko
bangerov
nahratých,
že
nemám
už
dosť
dost
miesta
Столько
бэнгеров
записано,
что
у
меня
уже
не
хватает
места
Sorry
more,
že
som
taký
wild
Извини,
детка,
что
я
такой
дикий
Hlava
plná
práce,
nemám
čas
Голова
полна
работы,
у
меня
нет
времени
Za
námi
neon,
ne
mesiac,
všetky
ty
kluby
a
mesta
За
нами
неон,
а
не
луна,
все
эти
клубы
и
города
Telo
nevládze,
hlava
nestíhá,
krásná
bolesť,
žiadny
reštart
Тело
не
может,
голова
не
успевает,
прекрасная
боль,
никакой
перезагрузки
So
mnou
je
to
jazda
321
štart
Со
мной
это
поездка
321
старт
Môj
štýl
kope
ako
Vladko
Weiss
Мой
стиль
бьёт
как
Владко
Вайсс
Budu
to
ballit
do
tý
doby,
než
mi
praskne
pumpa,
more
Буду
тусить
до
тех
пор,
пока
не
лопнет
насос,
детка
Za
můj
talent
žádný
sorry,
já
chci
love
(Víš
ale)
За
мой
талант
никаких
извинений,
я
хочу
денег
(Но
ты
знаешь)
Zavři
hubu
mluvím
já
Закрой
рот,
говорю
я
Když
je
strkám
do
kapes,
to
vypadá
jak
milly
rock
Когда
я
засовываю
их
в
карманы,
это
выглядит
как
милли
рок
Chceme
benzo
a
ne
Saab
Хотим
бензо,
а
не
Saab
Gadže
chytaj
smrt,
říkaj
"Víš
kolik
to
bude
žrát?"
Тёлки
ловят
смерть,
говорят:
"Знаешь,
сколько
это
будет
жрать?"
(Co
je
ti
do
toho
zmrde?)
(Какое
тебе
дело,
ублюдок?)
Ne
víc
než
tvoje
stará
Не
больше,
чем
твоя
старуха
Ball
till
I
fall,
more
chas
miro
kár
Гуляю
до
упаду,
детка,
моё
время,
моя
игра
Další
čůrák
s
beamerem
na
cestách
budu
já
Следующим
мудаком
с
BMW
на
дорогах
буду
я
Na
další
whip
moje
deska
vydělá
На
следующую
тачку
заработает
мой
альбом
Lak
černej
jak
duše,
jak
obsidián
Лак
чёрный
как
душа,
как
обсидиан
Přestaň
se
mě
dokola
ptát,
kdy
že
to
vydám
Перестань
меня
постоянно
спрашивать,
когда
я
его
выпущу
Jsem
pánem
svýho
času,
já
si
dělám
už
jen
co
chci
Я
хозяин
своего
времени,
я
делаю
только
то,
что
хочу
A
nezbyde
ti
než
se
zařadit
na
drop
do
fronty
И
тебе
останется
только
встать
в
очередь
на
дроп
Už
bude
na
čase,
aby
se
love
začly
sypat
Уже
пора,
чтобы
деньги
начали
сыпаться
Byl
jsem
celý
roky
ve
stoce,
nemoh'
jsem
dýchat
Я
был
целые
годы
в
сточной
канаве,
не
мог
дышать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decky, Hasan, Jickson, Kamil Hoffmann, Koky, Nik Tendo, Robin Zoot, Yzomandias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.