Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
буду
казати
тобі
Ich
werde
dir
sagen,
Що
ніколи
не
знатиму
біль
dass
ich
niemals
Schmerz
kennen
werde,
Допоки
в
моїй
ти
руці
solange
du
in
meiner
Hand
bist,
Наш
довго
триватиме
фільм
wird
unser
Film
lange
dauern.
Я
буду
казати
тобі
Ich
werde
dir
sagen,
Раніш
невимовні
рядки
früher
unausgesprochene
Zeilen,
Тихесенько
у
темноті
ganz
leise
in
der
Dunkelheit
І
голосно,
до
хрипоти
und
laut,
bis
zur
Heiserkeit.
Колись
інші
ми
Einst
waren
wir
anders,
Були
зовсім
іншими
waren
ganz
anders,
І
словами
гострими
und
mit
scharfen
Worten
Розрізали
простір
ми
zerschnitten
wir
den
Raum.
Зараз
інші
ми
Jetzt
sind
wir
anders,
Стали
зовсім
іншими
sind
ganz
anders
geworden,
І
словами
ніжними
und
mit
zärtlichen
Worten
Побудуєм
дім
bauen
wir
ein
Haus.
Безпомічна,
коли
без
тебе
Hilflos,
wenn
ich
ohne
dich
bin,
Без
тебе
нічого
не
личить
ohne
dich
passt
mir
nichts,
Мов
пташка,
не
бачивша
неба
wie
ein
Vogel,
der
den
Himmel
nie
gesehen
hat,
Але,
як
з
тобою,
ми
— вічність
aber
wenn
ich
mit
dir
bin,
sind
wir
Ewigkeit.
Безпомічна,
коли
без
тебе
Hilflos,
wenn
ich
ohne
dich
bin,
І
не
розумію,
як
сталось
und
ich
verstehe
nicht,
wie
es
geschah,
Що
тепер
ти
щоденна
потреба
dass
du
jetzt
mein
tägliches
Bedürfnis
bist,
А
я
— твоя
тиша
і
галас
und
ich
deine
Stille
und
dein
Lärm.
Колись
інші
ми
Einst
waren
wir
anders,
Були
зовсім
іншими
waren
ganz
anders,
І
словами
гострими
und
mit
scharfen
Worten
Розрізали
простір
ми
zerschnitten
wir
den
Raum.
Зараз
інші
ми
Jetzt
sind
wir
anders,
Стали
зовсім
іншими
sind
ganz
anders
geworden,
І
словами
ніжними
und
mit
zärtlichen
Worten
Побудуєм
дім
bauen
wir
ein
Haus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastasiia Prudius
Альбом
Інші ми
дата релиза
20-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.