KOLA - Тебе - собі - перевод текста песни на немецкий

Тебе - собі - Kolaперевод на немецкий




Тебе - собі
Dir - Mir
Кілометрами і дорогами стану я
Zu Kilometern und Wegen werde ich,
Літаком, машиною станеш ти
Zum Flugzeug, zum Auto wirst du,
Щоб могли ми все життя
Damit wir unser ganzes Leben lang
Пліч-о-пліч, рука в руці
Seite an Seite, Hand in Hand sein können.
Тебе, як оберемок квітів
Dich, wie einen Arm voller Blumen,
Собі замість повітря
Mir, anstelle von Luft,
Тебе не відпустити
Dich nicht loslassen,
Собі назавжди залишити
Dich für immer bei mir behalten.
Тобі співати неспинно
Dir unaufhörlich singen,
Пісні і кохати нестримно
Lieder und lieben, unbändig,
А ти вже й так давно
Und du hast mir ja schon längst
Показав мені, що таке любов
Gezeigt, was Liebe ist.
Кілометрами і дорогами стану я
Zu Kilometern und Wegen werde ich,
Літаком, машиною станеш ти
Zum Flugzeug, zum Auto wirst du,
Щоб могли ми все життя
Damit wir unser ganzes Leben lang
Пліч-о-пліч, рука в руці
Seite an Seite, Hand in Hand sein können.
Кілометрами і дорогами стану я
Zu Kilometern und Wegen werde ich,
Літаком, машиною станеш ти
Zum Flugzeug, zum Auto wirst du,
Щоб могли ми все життя
Damit wir unser ganzes Leben lang
Пліч-о-пліч, рука в руці
Seite an Seite, Hand in Hand sein können.
Скільки доріг ти пройшов без мене?
Wie viele Wege bist du ohne mich gegangen?
Скільки машин зустрічала я?
Wie vielen Autos bin ich begegnet?
В житті дуже багато моментів
Es gibt viele Momente im Leben,
Але істина одна
Aber die Wahrheit ist nur eine.
Це ти та я, ти та я
Das bist du und ich, du und ich,
Це ти та я, ти та я
Das bist du und ich, du und ich,
Це ти та я, ти та я
Das bist du und ich, du und ich,
Це моя істина
Das ist meine Wahrheit.
Кілометрами і дорогами стану я
Zu Kilometern und Wegen werde ich,
Літаком, машиною станеш ти
Zum Flugzeug, zum Auto wirst du,
Щоб могли ми все життя
Damit wir unser ganzes Leben lang
Пліч-о-пліч, рука в руці
Seite an Seite, Hand in Hand sein können.
Кілометрами і дорогами стану я
Zu Kilometern und Wegen werde ich,
Літаком, машиною станеш ти
Zum Flugzeug, zum Auto wirst du,
Щоб могли ми все життя
Damit wir unser ganzes Leben lang
Пліч-о-пліч, рука в руці
Seite an Seite, Hand in Hand sein können.





Авторы: Anastasiia Prudius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.