Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
we
go
up
Und
wir
steigen
auf
And
we
go
up
Und
wir
steigen
auf
And
we
go
up
Und
wir
steigen
auf
This
is
my
past
life
currently
Das
ist
mein
vergangenes
Leben,
gegenwärtig
The
future
me
gon
refer
to
me
personally
Der
zukünftige
Ich
wird
sich
auf
mich
persönlich
beziehen
Not
an
adjective
verb
to
speak
Kein
Adjektiv,
Verb,
um
zu
sprechen
Just
a
single
word
(DAMN)
Nur
ein
einziges
Wort
(VERDAMMT)
Just
the
thought
of
me
serving
these
surface
beings
Allein
der
Gedanke
daran,
diesen
oberflächlichen
Wesen
zu
dienen
Purposefully
cursing
the
worth
of
things
Absichtlich
den
Wert
der
Dinge
verfluchend
Automobiles
we
call
em'
whips
cuz
that's
all
imma
feel
Autos,
wir
nennen
sie
'Peitschen',
denn
das
ist
alles,
was
ich
fühlen
werde,
mein
Schatz
Lash
and
crashing
sliding
down
the
street
that's
a
hall
of
appeal
Peitschenhiebe
und
krachend
die
Straße
hinunterrutschen,
das
ist
ein
Saal
der
Anziehungskraft
Banana
shit
Bananen-Scheiße
Appalled
by
your
appeal
in
the
bands
he
with
Entsetzt
über
deine
Anziehungskraft
in
der
Band,
mit
der
er
zusammen
ist
I'm
up
hauling
the
damages
Ich
schleppe
die
Schäden
hoch
Obligatory
pandering
whether
calamity
is
worth
the
fantasy
Obligatorisches
Anbiedern,
ob
das
Unglück
die
Fantasie
wert
ist
Of
canopy's
a
cano-pies
sitting
aside
the
land
I
reaped
Von
Baumkronen,
ein
Kana-pees,
das
neben
dem
Land
sitzt,
das
ich
geerntet
habe
No
such
thing
as
panic
peace
So
etwas
wie
Panikfrieden
gibt
es
nicht
The
only
goal
is
fans
you
seek
Das
einzige
Ziel
sind
Fans,
die
du
suchst,
mein
Mädchen
But
not
the
message
that
you
bring
ain't
that
a
thing
Aber
nicht
die
Botschaft,
die
du
bringst,
ist
das
nicht
was
Fuck
the
gwaup
you
making
from
it
Scheiß
auf
das
Geld,
das
du
damit
verdienst
Is
that
shit
gon'
feed
your
cousin
Wird
diese
Scheiße
deinen
Cousin
ernähren
If
he
listen
to
that
shit
you
say
will
he
change
the
world
from
it
Wenn
er
sich
die
Scheiße
anhört,
die
du
sagst,
wird
er
damit
die
Welt
verändern
Thought
so
Dachte
ich
mir
Your
little
lane
that
you
swear
you
switching
boy
the
lot's
closed
Deine
kleine
Spur,
von
der
du
schwörst,
dass
du
sie
wechselst,
Junge,
das
Grundstück
ist
geschlossen
No
HOV
yo
boys
ain't
ready
boy
wrong
road
Kein
HOV,
deine
Jungs
sind
nicht
bereit,
Junge,
falscher
Weg
We
grow
from
it,
alliteration
to
keep
a
full
stomach
Wir
wachsen
daraus,
Alliteration,
um
einen
vollen
Magen
zu
behalten
Favorite
subject
always
language
how
I
say
the
most
from
it
Lieblingsthema
ist
immer
Sprache,
wie
ich
am
meisten
daraus
sage
Favorite
subject
always
language
how
I
say
the
most
from
it
Lieblingsthema
ist
immer
Sprache,
wie
ich
am
meisten
daraus
sage
Boy
it's
Kole
Junge,
es
ist
Kole
We
gon'
grow
from
it
Wir
werden
daraus
wachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.