Kole - From: Ash - перевод текста песни на немецкий

From: Ash - Koleперевод на немецкий




From: Ash
Von: Ash
Yuh
Yuh
I met this girl the other day four years ago be exact
Ich habe dieses Mädchen neulich vor vier Jahren kennengelernt, um genau zu sein
And I never thought in my life that she'd be the one changing that
Und ich hätte nie in meinem Leben gedacht, dass sie diejenige sein würde, die das ändert
Thought bet let's have some fun and see where this lands us at
Dachte, wetten, lass uns ein bisschen Spaß haben und sehen, wo uns das hinführt
Then spent my life til this day loving every moment we have
Dann habe ich mein Leben bis heute damit verbracht, jeden Moment zu lieben, den wir haben
I, never strayed away from new found love
Ich bin nie von der neu gefundenen Liebe abgewichen
In fact I looked for it, it ruined all my new found funds
Tatsächlich habe ich danach gesucht, es hat all meine neu gefundenen Mittel ruiniert
I was flexing, every moment just to show that I was
Ich habe jeden Moment angegeben, nur um zu zeigen, dass ich
The hottest thing since sliced bread but my attitude buns
Das heißeste Ding seit geschnittenem Brot war, aber meine Attitüde war mies
I was a dick, a literal piece of shit having fun
Ich war ein Idiot, ein buchstäbliches Stück Scheiße, das Spaß hatte
Never clicked, that I overstepped my reason to run
Habe nie begriffen, dass ich meine Grenzen überschritten habe
And she was pissed, with reason an asshole to her face
Und sie war angepisst, mit Recht, ein Arschloch zu ihrem Gesicht
I
Ich
Knew it but naive so I didn't respect her place
Wusste es, war aber naiv, also habe ich ihren Platz nicht respektiert
Supportive but overlooked she persisted right in my face but I ignored it
Unterstützend, aber übersehen, blieb sie direkt vor meiner Nase, aber ich ignorierte es
Cuz love wasn't cool not in this case
Weil Liebe nicht cool war, nicht in diesem Fall
2017
2017
Shit was a dream I still remember
Scheiße, war ein Traum, ich erinnere mich noch
Got a class switched, French in November Spanish December
Habe eine Klasse gewechselt, Französisch im November, Spanisch im Dezember
I wreaked havoc regardless but with her my light was dimmer
Ich habe Chaos angerichtet, aber mit ihr war mein Licht schwächer
Not a bad thing she calmed me down like MSG dinners
Keine schlechte Sache, sie hat mich beruhigt wie MSG-Abendessen
Months pass by, got put in groups, ain't think much of it
Monate vergehen, wurde in Gruppen eingeteilt, habe mir nicht viel dabei gedacht
Found my leg playing with hers, footsies, whatever was it
Fand mein Bein, das mit ihrem spielte, Füßeln, was auch immer es war
Then the foot turned into leg, locking, shit was comfort
Dann wurde aus dem Fuß ein Bein, das sich verhakte, Scheiße, war Komfort
Then comfort turned emotion, talking, knew she wants me
Dann wurde aus Komfort Emotion, Reden, wusste, dass sie mich will
Not opposed, it's not one sided I felt the same way
Nicht abgeneigt, es ist nicht einseitig, ich fühlte genauso
But being one of the boys started feeling like May Day
Aber einer der Jungs zu sein, fühlte sich an wie ein Notruf
Status going down but affection it felt like pay day
Status ging runter, aber Zuneigung fühlte sich an wie Zahltag
Her eyes I can't resist until like mid May, she told me
Ihre Augen, ich kann nicht widerstehen, bis sie mir etwa Mitte Mai sagte
Not that she's obsessed or she thought
Nicht, dass sie besessen ist oder sie dachte
I'm the one and only I'm crying while writing this- "don't matter finish the story"
Ich bin der Einzige, ich weine, während ich das schreibe - "egal, beende die Geschichte"
She told me I'm kinda cute- yea "kinda" meant next glory
Sie sagte mir, ich bin irgendwie süß - ja, "irgendwie" bedeutete nächster Ruhm
Especially to a boy that felt that no one could hold me
Besonders für einen Jungen, der das Gefühl hatte, dass niemand mich halten könnte
I was twelve years old
Ich war zwölf Jahre alt
Ego big then a bitch
Ego groß wie eine Hündin
If someone didn't agree, they could go die in a ditch
Wenn jemand nicht einverstanden war, konnte er in einem Graben sterben
I kinda feel the same way but I don't show it the same
Ich fühle irgendwie genauso, aber ich zeige es nicht genauso
The same way when we "played around" knowing it ain't no playing
Genauso wie als wir "herumspielten", wissend, dass es kein Spielen ist
Wiped it off our shoulders like there ain't a word that I read
Wischten es von unseren Schultern, als ob es kein Wort gäbe, das ich las
Just because I'm cute don't mean shit when it's all done and said
Nur weil ich süß bin, bedeutet das nichts, wenn alles gesagt und getan ist
Told her right out of the blue "we gotta chill, get to know me"
Sagte ihr aus heiterem Himmel: "Wir müssen chillen, lerne mich kennen"
Cuz I'd be damned if I let a girl so bright feel so lonely
Weil ich verdammt wäre, wenn ich ein so strahlendes Mädchen sich so einsam fühlen ließe
Holy
Heilige
Shit it took me a week I'm warm like maple
Scheiße, ich brauchte eine Woche, ich bin warm wie Ahorn
We talked daily, face to face, across the table
Wir sprachen täglich, von Angesicht zu Angesicht, über den Tisch
I knew I was in love but it's crazy I wasn't able
Ich wusste, dass ich verliebt war, aber es ist verrückt, ich war nicht fähig
I couldn't see the future ahead but currently stable
Ich konnte die Zukunft nicht sehen, aber im Moment stabil
October 8th, 2018, 9:30 PM
8. Oktober 2018, 21:30 Uhr
In the back room of my house, the lights be dim
Im Hinterzimmer meines Hauses, die Lichter sind schwach
Just enough to see me but not too bright clean trim
Gerade genug, um mich zu sehen, aber nicht zu hell, sauber geschnitten
Got that shit two days ago but fresh still how I'm feelin
Habe das Ding vor zwei Tagen bekommen, aber fühle mich immer noch frisch
Contemplated asking her out, I'm impatient
Überlegte, sie nach einem Date zu fragen, ich bin ungeduldig
Should I wait tomorrow or just excuse my complacence
Sollte ich bis morgen warten oder einfach meine Selbstgefälligkeit entschuldigen
I didn't think that I could near breathe on a daily basis
Ich hätte nicht gedacht, dass ich fast täglich atmen könnte
Without having her right by my side, our smiling faces
Ohne sie an meiner Seite zu haben, unsere lächelnden Gesichter
Upside down, stretched on a couch, shit was crazy
Verkehrt herum, auf einer Couch ausgestreckt, Scheiße, war verrückt
I said baby- wait no "hey, you wanna date me?"
Ich sagte Baby - warte, nein "hey, willst du mit mir ausgehen?"
She said "what?" so I rephrased it nicer and hastily
Sie sagte "was?" also formulierte ich es netter und hastiger um
"Will-you-go-out-with-me?" my heart pacing
"Willst-du-mit-mir-ausgehen?" mein Herz raste
She said "sure" I took it as a "yes, you're amazing"
Sie sagte "sicher", ich nahm es als ein "ja, du bist unglaublich"
Thirteen years old my ego went from the pavement
Dreizehn Jahre alt, mein Ego ging vom Bürgersteig
Shout out through the roof, like "hell yea she's my baby"
Schrie durchs Dach, wie "verdammt ja, sie ist mein Baby"
"She's mine and I don't need a single goddamn, replacement"
"Sie gehört mir und ich brauche keinen einzigen, verdammten Ersatz"
She's why I felt so confident like goddamn, I made it
Sie ist der Grund, warum ich mich so selbstbewusst fühlte, verdammt, ich habe es geschafft
She still my fucking rock and I'm like goddamn, she made me
Sie ist immer noch mein verdammter Fels und ich denke, verdammt, sie hat mich gemacht
Without a doubt I mean without a doubt damn she saved me
Ohne Zweifel, ich meine ohne Zweifel, verdammt, sie hat mich gerettet
Through every day my heart was warm like that girl's my safety
Durch jeden Tag war mein Herz warm, als wäre dieses Mädchen meine Sicherheit
I clinged right on her every day like I was finna lose her
Ich klammerte mich jeden Tag an sie, als würde ich sie verlieren
Ain't ever felt so strongly in my life she made me purer
Habe mich in meinem Leben noch nie so stark gefühlt, sie hat mich reiner gemacht
She gave me happiness just from a smile the way she cured me
Sie gab mir Glück nur durch ein Lächeln, die Art, wie sie mich heilte
And I swear all through the years that's all it takes for me muse her
Und ich schwöre, all die Jahre hindurch ist das alles, was es braucht, um sie zu meiner Muse zu machen
The source of my emotion she the reason I feel
Die Quelle meiner Emotionen, sie ist der Grund, warum ich fühle
She's the one that I respect cuz unlike them her love real
Sie ist diejenige, die ich respektiere, denn im Gegensatz zu ihnen ist ihre Liebe echt
It don't shake like fake niggas when you don't have deal
Sie wackelt nicht wie falsche Niggas, wenn du keinen Deal hast
Shit I'm caught up in her eyes I don't slip up fuck a peel
Scheiße, ich bin in ihren Augen gefangen, ich rutsche nicht aus, scheiß auf eine Schale
June 6th, 2020, the night fucking broke me
6. Juni 2020, die Nacht hat mich verdammt noch mal gebrochen
For a nigga not caring too much bout nothing it stoked me
Für einen Nigga, der sich nicht viel um nichts kümmert, hat es mich angeheizt
Put a flame inside my heart to hear some shit from my homie
Hat eine Flamme in meinem Herzen entfacht, etwas von meinem Kumpel zu hören
Told me "dammit bro your girl got fucking kissed by K brody"
Sagte mir: "Verdammt, Bruder, dein Mädchen wurde von K Brody geküsst"
I'd be lying if I said I didn't still want him dead
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich ihn nicht immer noch tot sehen wollte
Fuck a bullet through the head, bash that shit til he bled
Scheiß auf eine Kugel durch den Kopf, schlag das Ding, bis er blutet
If I see him any day shit I don't care if it's passed
Wenn ich ihn eines Tages sehe, scheiße, es ist mir egal, ob es vorbei ist
I don't care if I'm with her on God I'm beating his ass
Es ist mir egal, ob ich bei ihr bin, bei Gott, ich werde ihn verprügeln
Not just until he falls
Nicht nur, bis er fällt
Not until he says sorry
Nicht, bis er sich entschuldigt
Fuck that shit imma break him down til my hand almost off me
Scheiß drauf, ich werde ihn fertigmachen, bis meine Hand fast von mir abfällt
Fuck that shit imma break him down til my knuckles hit softly
Scheiß drauf, ich werde ihn fertigmachen, bis meine Knöchel weich schlagen
Then a few more times for luck ain't no remorse in my body
Dann noch ein paar Mal zum Glück, es gibt keine Reue in meinem Körper
I took nine months away
Ich habe neun Monate gebraucht
Wasn't planned it just happened
War nicht geplant, es ist einfach passiert
Not a break for a bit
Keine Pause für eine Weile
I was gone with no backing
Ich war weg, ohne Unterstützung
Cut my connections off
Habe meine Verbindungen abgebrochen
Wrote this album and packed it
Habe dieses Album geschrieben und gepackt
Every word in this bitch
Jedes Wort in dieser Schlampe
Bet your ass that it happened
Wette deinen Arsch, dass es passiert ist
I was living my life
Ich habe mein Leben gelebt
Took the title of rapper
Habe den Titel Rapper angenommen
Stage name was called Shade
Bühnenname war Shade
Kole the second time after
Kole das zweite Mal danach
Put a snippet out for this album I needed fame faster
Habe einen Ausschnitt für dieses Album veröffentlicht, ich brauchte schneller Ruhm
February she told me she liked the music I mastered
Im Februar sagte sie mir, dass ihr die Musik gefällt, die ich gemeistert habe
I said thanks, bye
Ich sagte danke, tschüss
But she wasn't done talking
Aber sie war noch nicht fertig mit Reden
She said "Can we be friends sum bout strangers was awkward"
Sie sagte: "Können wir Freunde sein, etwas an Fremden war peinlich"
I said "Sure shit I guess" returned the favor from Octo
Ich sagte: "Sicher, scheiße, ich schätze schon", erwiderte den Gefallen vom Oktob
Berrrrring went my phone shit was ringing my homie
Berrrrring, mein Telefon klingelte, Scheiße, mein Kumpel rief an
Said "shit man she's back, how the hell do I focus"
Sagte: "Scheiße, Mann, sie ist zurück, wie zum Teufel soll ich mich konzentrieren"
He said "Listen man, that shit ain't a detail to notice
Er sagte: "Hör zu, Mann, das ist kein Detail, das man beachten muss
Either she's in your life, or you just let her go and
Entweder sie ist in deinem Leben, oder du lässt sie einfach gehen und
Maybe she was your wife, but now she just your lil homie
Vielleicht war sie deine Frau, aber jetzt ist sie nur deine kleine Freundin
If you address her like that, cuz she spent years as your only
Wenn du sie so ansprichst, weil sie Jahre als deine Einzige verbracht hat
'For you get round to focus, ask yourself and look closely
Bevor du dich konzentrieren kannst, frag dich selbst und schau genau hin
This the life where you live or the life that you've chosen?"
Ist das das Leben, in dem du lebst, oder das Leben, das du gewählt hast?"
Said the life that I've chosen
Sagte das Leben, das ich gewählt habe
So shit I made a choice
Also, Scheiße, ich habe eine Wahl getroffen
If I can't spit this shit with her in my life fuck a voice
Wenn ich diesen Scheiß nicht mit ihr in meinem Leben spucken kann, scheiß auf eine Stimme
So then May came around, the 22nd specific
Also dann kam der Mai, der 22., um genau zu sein
Took her out to the mall, we munched on some orange chicken
Habe sie in die Mall ausgeführt, wir haben etwas Orangen-Hühnchen gegessen
Felt the tension arose, it was time to fix shit and
Spürte, wie die Spannung aufkam, es war Zeit, die Dinge zu reparieren und
Then I asked the girl out, the girl that molded my image
Dann fragte ich das Mädchen nach einem Date, das Mädchen, das mein Image geformt hat
The girl that knew what my vision was when I had less than little
Das Mädchen, das wusste, was meine Vision war, als ich weniger als wenig hatte
The girl that kept me from harm before she got a percentage
Das Mädchen, das mich vor Schaden bewahrte, bevor sie einen Prozentsatz bekam
Of anything that I own
Von irgendetwas, das ich besitze
Often she still asks for little
Oft fragt sie immer noch nach wenig
Often I still gotta ask her 22 times can I get this
Oft muss ich sie immer noch 22 Mal fragen, kann ich das haben
But I'd still rewind this shit to do it over again and
Aber ich würde diesen Scheiß immer noch zurückspulen, um es noch einmal zu tun und
But imma treat her like everything for as long as I'm living
Aber ich werde sie wie alles behandeln, solange ich lebe
Kole
Kole





Авторы: Ashton Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.