Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
be
this
(This)
Ich
will
das
sein
(Das)
I
wanna
do
that
(That)
Ich
will
das
tun
(Das)
I
wanna
be
this
(This)
Ich
will
das
sein
(Das)
I
wanna
be
this
(This)
Ich
will
das
sein
(Das)
I
wanna
do
that
(That)
Ich
will
das
tun
(Das)
I
wanna
be
this
(This)
Ich
will
das
sein
(Das)
I
wanna
be
this
(This)
Ich
will
das
sein
(Das)
I
wanna
do
that
(That)
Ich
will
das
tun
(Das)
I
wanna
be
this
(This)
Ich
will
das
sein
(Das)
I
wanna
be
this
(This)
Ich
will
das
sein
(Das)
I
wanna
do
that
(That)
Ich
will
das
tun
(Das)
I
wanna
be
this
(This)
Ich
will
das
sein
(Das)
I
wanna
be
big
Ich
will
groß
sein
I
wanna
be
bad
Ich
will
krass
sein
Yo
I
wanna
rap
Yo,
ich
will
rappen
Shit
I'd
let
em
have
it
Scheiße,
ich
würde
es
ihnen
zeigen
"No
you
ain't
shit
"Du
bist
ein
Nichts
Sit
back
down
in
class
Setz
dich
wieder
hin
im
Unterricht
Shut
the
fuck
up
Halt
die
verdammte
Klappe
And
put
on
your
glasses"
Und
setz
deine
Brille
auf"
Nah
I'd
wreak
havoc
Nein,
ich
würde
Chaos
anrichten
Fuck
my
old
glasses
Scheiß
auf
meine
alte
Brille
I
got
passion
Ich
habe
Leidenschaft
Hard
work
no
trash
shit
Harte
Arbeit,
kein
Müll
I
think
in
bars
the
way
you
think
is
tragic
Ich
denke
in
Bars,
deine
Denkweise
ist
tragisch
Throwing
potential
away
for
your
last
hit
Du
wirfst
dein
Potenzial
weg
für
deinen
letzten
Kick
I
put
the
boom
in
the
bass
no
exaggeration
Ich
bringe
den
Boom
in
den
Bass,
keine
Übertreibung
I
put
a
show
on
like
it's
magic
Ich
mache
eine
Show,
als
wäre
es
Magie
I
don't
pull
up
with
a
50
Ich
komme
nicht
mit
einer
50er
Just
to
leave
it
empty
Nur
um
sie
leer
zu
lassen
100
Percent
straight
talent
100
Prozent
pures
Talent
"You
still
ain't
shit
"Du
bist
immer
noch
nichts
You
don't
write
hits,
huh
Du
schreibst
keine
Hits,
hä
You
got
no
muhfuckin'
chances"
Du
hast
verdammt
nochmal
keine
Chance"
Rates
are
receding
and
relevance
is
relative
bitch
Die
Quoten
sinken
und
Relevanz
ist
relativ,
Schlampe
I'm
rolling
on
r's
like
it's
Panda
Ich
rolle
auf
Rs
wie
bei
Panda
Wanna
be
this
Will
das
sein
I
wanna
be
that
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do...
Ich
will
tun...
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
that
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do...
Ich
will
tun...
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
that
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do...
Ich
will
tun...
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do...
Ich
will
tun...
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do...
Ich
will
tun...
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do...
Ich
will
tun...
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do...
Ich
will
tun...
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
that
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do...
Ich
will
tun...
My
words
never
empty
no
short
sweet
and
simple
Meine
Worte
sind
nie
leer,
nicht
kurz,
süß
und
einfach
I
don't
waste
a
line
nor
a
bar
in
my
temple
Ich
verschwende
keine
Zeile
und
keinen
Takt
in
meinem
Tempel
My
temple's
a
notebook
commandments
in
pencil
Mein
Tempel
ist
ein
Notizbuch,
Gebote
in
Bleistift
You
say
you
got
hands
why
do
I
spot
a
pistol
Du
sagst,
du
hast
Fäuste,
warum
sehe
ich
dann
eine
Pistole?
I
don't
need
a
damn
explanation
today
Ich
brauche
heute
keine
verdammte
Erklärung
You
say
that
you
wanna
be
down
for
the
gang
Du
sagst,
du
willst
für
die
Gang
da
sein
Aside
that
you
wanna
be
down
for
the
fame
institutionalized
cycle
Abgesehen
davon,
dass
du
für
den
Ruhm
da
sein
willst,
institutionalisierter
Kreislauf
Fuck
with
your
brain
Fickt
mit
deinem
Gehirn
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
that
Ich
will
das
sein
"Yo
you
should
do
this
with
your
music
no
cap"
"Yo,
du
solltest
das
mit
deiner
Musik
machen,
kein
Scheiß"
"Nah
this
shit
is
corny
nah
this
shit
is
wack"
"Nein,
das
Zeug
ist
kitschig,
nein,
das
Zeug
ist
scheiße"
I
wanna
stay
Kole
better
get
off
my
back
Ich
will
Kole
bleiben,
geh
mir
aus
dem
Weg,
Kleine
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
Don't
say
what
you
wanna
do
move
on
it
stat
Sag
nicht,
was
du
tun
willst,
mach
es
sofort
My
cadence
unmatched,
don't
believe
me?
Here's
rap
Mein
Rhythmus
ist
unübertroffen,
glaubst
du
mir
nicht?
Hier
ist
Rap
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
that
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
I
wanna
do
that
Ich
will
das
tun
I
wanna
be
this
Ich
will
das
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.