Kole - Red - перевод текста песни на немецкий

Red - Koleперевод на немецкий




Red
Rot
(WHAT THE-
(WAS ZUM-)
(FUCK) Turn me up turn me up
(TEUFEL) Dreh mich auf, dreh mich auf
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Let ya head knock to this shit
Lass deinen Kopf zu diesem Scheiß nicken
I told em burn it up burn it up
Ich sagte ihnen, verbrennt es, verbrennt es
Burn it up burn it up
Verbrennt es, verbrennt es
Selling me out still got me pissed
Mich zu verkaufen, hat mich immer noch wütend gemacht
I had to get me a handle of telling my standards
Ich musste meine Maßstäbe in den Griff bekommen
That I cannot rock with that shit
Dass ich so einen Scheiß nicht mitmachen kann
I had to get me some standards
Ich musste mir ein paar Maßstäbe setzen
I gave out my heart to the world
Ich habe der Welt mein Herz geschenkt
God I need to repent
Gott, ich muss Buße tun
I told em
Ich sagte ihnen
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Let ya head knock to this shit
Lass deinen Kopf zu diesem Scheiß nicken
I told em burn it up burn it up
Ich sagte ihnen, verbrennt es, verbrennt es
Burn it up burn it up
Verbrennt es, verbrennt es
Selling me out got me pissed
Mich zu verkaufen, hat mich wütend gemacht
I had to get me a handle of telling my standards
Ich musste meine Maßstäbe in den Griff bekommen
That I cannot rock with that shit
Dass ich so einen Scheiß nicht mitmachen kann
I had to get me some standards
Ich musste mir ein paar Maßstäbe setzen
I gave out my heart to the world
Ich habe der Welt mein Herz geschenkt
God I need to repent
Gott, ich muss Buße tun
I handle my family matters in ways that I'd never expect
Ich kümmere mich um Familienangelegenheiten auf eine Art, die ich nie erwartet hätte
Projected my grandma and grandfather death
Projizierte den Tod meiner Großmutter und meines Großvaters
Mourning that shit way before they had left
Trauerte um diesen Scheiß, lange bevor sie gegangen waren
Had me feeling like I'm not human again
Ließ mich fühlen, als wäre ich wieder kein Mensch
Got me feeling TLI moving again
Ließ mich fühlen, als würde TLI sich wieder bewegen
The status brought him back I'm moving again
Der Status brachte ihn zurück, ich bewege mich wieder
The status brought women I could lose again
Der Status brachte Frauen, die ich wieder verlieren könnte
A lie for some love, and most of them friends
Eine Lüge für etwas Liebe, und die meisten von ihnen Freunde
Focus
Fokus
My head down, I been focused
Mein Kopf gesenkt, ich war konzentriert
My pinned texts got some openings
Meine angepinnten Texte haben einige Öffnungen
Thats prime time for an opus
Das ist die beste Zeit für ein Opus
It's bout time that you notice
Es ist an der Zeit, dass du es bemerkst
It's bout time I go colder
Es ist an der Zeit, dass ich kälter werde
It's bout time you come closer
Es ist an der Zeit, dass du näher kommst
About time that I told em
Es ist an der Zeit, dass ich es ihnen sage
One day they gon
Eines Tages werden sie
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Let ya head knock to this shit
Lass deinen Kopf zu diesem Scheiß nicken
I told em burn it up burn it up
Ich sagte ihnen, verbrennt es, verbrennt es
Burn it up burn it up
Verbrennt es, verbrennt es
Selling me out still got me pissed
Mich zu verkaufen, hat mich immer noch wütend gemacht
I had to get me a handle of telling my standards
Ich musste meine Maßstäbe in den Griff bekommen
That I cannot rock with that shit
Dass ich so einen Scheiß nicht mitmachen kann
I had to get me some standards
Ich musste mir ein paar Maßstäbe setzen
I gave out my heart to the world
Ich habe der Welt mein Herz geschenkt
God I need to repent
Gott, ich muss Buße tun
I told em
Ich sagte ihnen
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Let ya head knock to this shit
Lass deinen Kopf zu diesem Scheiß nicken
I told em burn it up burn it up
Ich sagte ihnen, verbrennt es, verbrennt es
Burn it up burn it up
Verbrennt es, verbrennt es
Selling me out still got me pissed
Mich zu verkaufen, hat mich immer noch wütend gemacht
I had to get me a handle of telling my standards
Ich musste meine Maßstäbe in den Griff bekommen
That I cannot rock with that shit
Dass ich so einen Scheiß nicht mitmachen kann
I had to get me some standards
Ich musste mir ein paar Maßstäbe setzen
I gave out my heart to the world
Ich gab der Welt mein Herz
God I need to repent
Gott, ich muss Buße tun
Uh
Äh
I got a selection of mentions on my life
Ich habe eine Auswahl an Erwähnungen über mein Leben
You get in the mix you get wet fuck a tye dye
Wenn du dich einmischst, wirst du nass, scheiß auf Batik
They said "we need a drop" then I said bye bye
Sie sagten: "Wir brauchen einen Tropfen", dann sagte ich: "Tschüss"
Bet imma die 'fore I drop sum slight
Ich wette, ich sterbe, bevor ich etwas Leichtes fallen lasse
The opus is here and my goal in my right eye
Das Opus ist hier und mein Ziel in meinem rechten Auge
I got the venom I kill with the black dye
Ich habe das Gift, ich töte mit der schwarzen Farbe
I had to get some respect had to act right
Ich musste mir etwas Respekt verschaffen, musste mich richtig verhalten
Giving my heart and the shallow threw back mine
Ich gab mein Herz, und die Oberflächlichen warfen meines zurück
Prayed for the self respect
Betete um Selbstachtung
How imma lack mine
Wie kann es mir an meiner mangeln
Prayed for the pen let it show y'all I work
Betete für den Stift, lass es euch zeigen, dass ich arbeite
I prayed I'd forget how to ever feel love
Ich betete, dass ich vergessen würde, wie man Liebe fühlt
And I learned that it's beauty inside of that hurt
Und ich lernte, dass Schönheit in diesem Schmerz liegt
I learned as a man how the fuck imma stand up to men and the world
Ich lernte als Mann, wie zum Teufel ich mich vor Männern und der Welt behaupten soll
But then I draw my line
Aber dann ziehe ich meine Grenze
At showing some pain and some hurt from a loss
Beim Zeigen von Schmerz und Verletzung durch einen Verlust
Should've been training my heart all this time
Hätte die ganze Zeit mein Herz trainieren sollen
My heart told me
Mein Herz sagte mir
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Let ya head knock to this shit
Lass deinen Kopf zu diesem Scheiß nicken
I told em burn it up burn it up
Ich sagte ihnen, verbrennt es, verbrennt es
Burn it up burn it up
Verbrennt es, verbrennt es
Selling me out still got me pissed
Mich zu verkaufen, hat mich immer noch wütend gemacht
I had to get me a handle of telling my standards
Ich musste meine Maßstäbe in den Griff bekommen
That I cannot rock with that shit
Dass ich so einen Scheiß nicht mitmachen kann
I had to get me some standards
Ich musste mir ein paar Maßstäbe setzen
I gave out my heart to the world
Ich habe der Welt mein Herz geschenkt
God I need to repent
Gott, ich muss Buße tun
I told em
Ich sagte ihnen
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Turn me up turn me up
Dreh mich auf, dreh mich auf
Let ya head knock to this shit
Lass deinen Kopf zu diesem Scheiß nicken
I told em burn it up burn it up
Ich sagte ihnen, verbrennt es, verbrennt es
Burn it up burn it up
Verbrennt es, verbrennt es
Selling me out still got me pissed
Mich zu verkaufen, hat mich immer noch wütend gemacht
I had to get me a handle of telling my standards
Ich musste meine Maßstäbe in den Griff bekommen
That I cannot rock with that shit
Dass ich so einen Scheiß nicht mitmachen kann
I had to get me some standards
Ich musste mir ein paar Maßstäbe setzen
I gave out my heart to the world
Ich habe der Welt mein Herz geschenkt
God I need to repent
Gott, ich muss Buße tun





Авторы: Burak Goekgoez, Ashton Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.