Kole - THE INTROVERT - перевод текста песни на немецкий

THE INTROVERT - Koleперевод на немецкий




THE INTROVERT
DER INTROVERTIERTE
The Loudest man he talk to much can't stand him he like fuck it
Der lauteste Mann, er redet zu viel, kann ihn nicht ertragen, er ist wie, scheiß drauf
The Introvert be kicking shit correcting your assumptions
Der Introvertierte rockt die Sache, korrigiert deine Annahmen
Here I am, back again, set within this function
Hier bin ich, wieder zurück, gefangen in dieser Funktion
These cycled pains and aches just makes commitment self destructive
Diese zyklischen Schmerzen und Leiden machen Hingabe selbstzerstörerisch
The person that I love means more than life to me and thus it
Die Person, die ich liebe, bedeutet mir mehr als das Leben und deshalb
Scares me that one day I won't be who she fell in love with
macht es mir Angst, dass ich eines Tages nicht mehr der sein werde, in den sie sich verliebt hat
The Loudest? Man he talk too much he really need to shut it
Der Lauteste? Mann, er redet zu viel, er muss wirklich die Klappe halten
His ignorance and ego need some drastic readjustment
Seine Ignoranz und sein Ego brauchen eine drastische Neuausrichtung
Oblivious to people he need drastic reconstruction
Er nimmt die Menschen nicht wahr, er braucht eine drastische Rekonstruktion
And I've never met someone with so much emptiness but comfort yeaaaaaa wait
Und ich habe noch nie jemanden mit so viel Leere und doch Bequemlichkeit getroffen, jaaaaaa, warte
Can't seem to shake it
Kann es einfach nicht abschütteln
He's trying my patience
Er strapaziert meine Geduld
My arrogance makes me
Meine Arroganz macht mich
So fucking complacent
so verdammt selbstgefällig
So shit if I get to the point that the person I love cannot take it
Scheiße, wenn ich an den Punkt komme, dass die Person, die ich liebe, es nicht mehr ertragen kann
Then The Loudest gon' say fuck em all and I'll cope with some methods I hated
Dann wird der Lauteste sagen, scheiß auf alle, und ich werde mit Methoden klarkommen, die ich gehasst habe
Don't wanna relapse
Will keinen Rückfall
Shit- lemme give you a recap
Scheiße, lass mich dir eine Zusammenfassung geben
I been finding my ways to cope with mindsets I don't wanna be at
Ich habe meine Wege gefunden, mit Denkweisen umzugehen, in denen ich nicht sein will
Threw up back to back after drinking my issues away and I see that
Habe mich immer wieder übergeben, nachdem ich meine Probleme weggetrunken habe, und ich sehe, dass
That all that was substance but this shit is therapy honestly need that
das alles Substanz war, aber diese Scheiße ist Therapie, brauche das ehrlich gesagt
Can't seem to shake it no way
Kann es einfach nicht abschütteln, keine Chance
He's trying my patience
Er strapaziert meine Geduld
I promise there's no way that you can replace this
Ich verspreche, es gibt keine Möglichkeit, dass du das ersetzen kannst
I promise there's no way this isn't the way for me
Ich verspreche, es gibt keine Möglichkeit, dass dies nicht der richtige Weg für mich ist
I promise the cold days will pay off in statements oh yea
Ich verspreche, die kalten Tage werden sich in Aussagen auszahlen, oh ja
Can't seem to shake to shake it
Kann es einfach nicht abschütteln, abschütteln
Can't seem to shake to shake it Can't seem to shake to shake it Can't seem to shake to Shake it Can't seem to shake to shake it
Kann es einfach nicht abschütteln, abschütteln Kann es einfach nicht abschütteln, abschütteln Kann es einfach nicht abschütteln, abschütteln Kann es einfach nicht abschütteln, abschütteln
I can't seem to shake to shake it Can't seem to shake to shake it
Ich kann es einfach nicht abschütteln, abschütteln Kann es einfach nicht abschütteln, abschütteln
He's trying my patience
Er strapaziert meine Geduld





Авторы: Ashton Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.