Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Loudest
man
he
talk
to
much
can't
stand
him
he
like
fuck
it
Этот
Громкоголосый
слишком
много
болтает,
не
выношу
его,
ему
всё
равно
The
Introvert
be
kicking
shit
correcting
your
assumptions
А
интроверт
всё
разрулит,
исправит
твои
ложные
предположения.
Here
I
am,
back
again,
set
within
this
function
Вот
я
снова
здесь,
запертый
в
этой
ситуации.
These
cycled
pains
and
aches
just
makes
commitment
self
destructive
Эти
цикличные
боли
и
страдания
делают
привязанность
саморазрушительной.
The
person
that
I
love
means
more
than
life
to
me
and
thus
it
Человек,
которого
я
люблю,
значит
для
меня
больше
жизни,
и
поэтому
это
Scares
me
that
one
day
I
won't
be
who
she
fell
in
love
with
Пугает
меня,
что
однажды
я
перестану
быть
тем,
в
кого
она
влюбилась.
The
Loudest?
Man
he
talk
too
much
he
really
need
to
shut
it
Этот
Громкоголосый?
Он
слишком
много
говорит,
ему
действительно
нужно
заткнуться.
His
ignorance
and
ego
need
some
drastic
readjustment
Его
невежество
и
эго
нуждаются
в
радикальной
корректировке.
Oblivious
to
people
he
need
drastic
reconstruction
Он
не
замечает
людей,
ему
нужна
кардинальная
перестройка.
And
I've
never
met
someone
with
so
much
emptiness
but
comfort
yeaaaaaa
wait
И
я
никогда
не
встречал
никого
с
такой
пустотой
внутри,
но
в
то
же
время
с
таким
комфортом,
дааааа,
погоди.
Can't
seem
to
shake
it
Никак
не
могу
от
этого
избавиться.
He's
trying
my
patience
Он
испытывает
моё
терпение.
My
arrogance
makes
me
Моё
высокомерие
делает
меня
So
fucking
complacent
Таким
чертовски
самодовольным.
So
shit
if
I
get
to
the
point
that
the
person
I
love
cannot
take
it
Так
что,
если
я
дойду
до
того,
что
любимая
мной
не
сможет
этого
выносить,
Then
The
Loudest
gon'
say
fuck
em
all
and
I'll
cope
with
some
methods
I
hated
Тогда
этот
Громкоголосый
скажет,
что
все
они
пошли
к
черту,
и
я
буду
справляться
с
этим
методами,
которые
я
ненавидел.
Don't
wanna
relapse
Не
хочу
рецидива.
Shit-
lemme
give
you
a
recap
Черт,
дай-ка
я
тебе
вкратце
расскажу.
I
been
finding
my
ways
to
cope
with
mindsets
I
don't
wanna
be
at
Я
ищу
способы
справиться
с
образом
мышления,
в
котором
я
не
хочу
находиться.
Threw
up
back
to
back
after
drinking
my
issues
away
and
I
see
that
Меня
рвало
после
того,
как
я
пытался
залить
свои
проблемы
алкоголем,
и
я
понял,
что
That
all
that
was
substance
but
this
shit
is
therapy
honestly
need
that
Всё
это
было
лишь
временным
решением,
но
это,
по
сути,
терапия,
которая
мне
действительно
нужна.
Can't
seem
to
shake
it
no
way
Никак
не
могу
от
этого
избавиться.
He's
trying
my
patience
Он
испытывает
моё
терпение.
I
promise
there's
no
way
that
you
can
replace
this
Я
обещаю,
тебя
никем
не
заменить.
I
promise
there's
no
way
this
isn't
the
way
for
me
Я
обещаю,
что
это
мой
путь,
и
никак
иначе.
I
promise
the
cold
days
will
pay
off
in
statements
oh
yea
Я
обещаю,
что
холодные
дни
окупятся
громкими
заявлениями,
о
да.
Can't
seem
to
shake
to
shake
it
Никак
не
могу
от
этого
избавиться.
Can't
seem
to
shake
to
shake
it
Can't
seem
to
shake
to
shake
it
Can't
seem
to
shake
to
Shake
it
Can't
seem
to
shake
to
shake
it
Никак
не
могу
от
этого
избавиться.
Никак
не
могу
от
этого
избавиться.
Никак
не
могу
от
этого
избавиться.
Никак
не
могу
от
этого
избавиться.
I
can't
seem
to
shake
to
shake
it
Can't
seem
to
shake
to
shake
it
Никак
не
могу
от
этого
избавиться.
Никак
не
могу
от
этого
избавиться.
He's
trying
my
patience
Он
испытывает
моё
терпение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.