Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
demo 8 / heavier
Demo 8 / Schwerer
Will
you
walk
away
Wirst
du
weggehen
Leaving
everything
to
go,
mm
Alles
zurücklassen,
um
zu
gehen,
mm
There
is
no
other
way
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
You
no
longer
feel
like
home,
mm
(like
home)
Du
fühlst
dich
nicht
mehr
wie
zu
Hause
an,
mm
(wie
zu
Hause)
It's
just
me
Es
bin
nur
ich
I
treat
these
sessions
like
an
hour
of
understanding
Ich
behandle
diese
Sitzungen
wie
eine
Stunde
des
Verstehens
Less
demanding
Weniger
fordernd
I
pray
my
family
closer
than
ever
at
the
end
Ich
bete,
dass
meine
Familie
am
Ende
enger
zusammen
ist
als
je
zuvor
I
panic
I'm
frantic,
maybe
I
pushed
you
off
I
got
victim
resent
Ich
gerate
in
Panik,
ich
bin
verzweifelt,
vielleicht
habe
ich
dich
verstoßen,
ich
empfinde
Opfer-Groll
Pushed
you
off
like
him
and
empathized
with
it
Habe
dich
verstoßen
wie
ihn
und
fühle
damit
mit
Maybe
the
plot
was
my
fault
and
I
made
it
hard
to
talk
Vielleicht
war
der
Plot
meine
Schuld
und
ich
habe
es
schwer
gemacht,
zu
reden
I
can't
play
victim
when
both
of
our
asses
talk
a
lot
Ich
kann
nicht
das
Opfer
spielen,
wenn
wir
beide
verdammt
viel
reden
I
treat
these
sessions
like
slowing
down
how
we
dropped
the
plot
Ich
behandle
diese
Sitzungen
wie
ein
Verlangsamen,
wie
wir
den
Plot
fallen
ließen
I'm
right
here
with
it,
we
too
similar
chip
off
the
block
Ich
bin
genau
hier
damit,
wir
sind
uns
zu
ähnlich,
ein
Splitter
vom
alten
Block
I
plead
the
fifth
on
how
many
times
I
was
running
off
Ich
berufe
mich
auf
den
fünften
Zusatzartikel,
wie
oft
ich
weggelaufen
bin
Safety
in
these
streets
an
illusion
never
could
punk
me,
nah
Sicherheit
auf
diesen
Straßen
ist
eine
Illusion,
konnte
mich
nie
unterkriegen,
nein
I'm
plucking
feathers
she
love
me
or
love
me
not
Ich
zupfe
Federn,
sie
liebt
mich
oder
liebt
mich
nicht
Professing
through
all
these
cops,
the
money
talk
more
than
us
it's
my
fault
Bekenntnisse
durch
all
diese
Cops,
das
Geld
spricht
mehr
als
wir,
es
ist
meine
Schuld
I'm
stepping
into
these
roles
of
being
a
man
Ich
trete
in
diese
Rollen,
ein
Mann
zu
sein
The
pros
and
cons
of
this
pen
Die
Vor-
und
Nachteile
dieses
Stifts
My
momma
rekindling
Meine
Mutter
entfacht
neu
Your
heart
it
lay
in
my
hand
Dein
Herz
liegt
in
meiner
Hand
Whether
or
not
you
understand
Ob
du
es
verstehst
oder
nicht
Responsible,
I'm
trying
to
handle
could
hardly
stand
Verantwortlich,
ich
versuche
damit
umzugehen,
konnte
kaum
stehen
Will
you
walk
away
Wirst
du
weggehen
I
just
had
to
let
you
go
Ich
musste
dich
einfach
gehen
lassen
I
just
had
to
let
you
know
Ich
musste
es
dich
einfach
wissen
lassen
Will
you
walk
away
Wirst
du
weggehen
You
know
I
can't
even
try
Du
weißt,
ich
kann
es
nicht
einmal
versuchen
I
don't
know
what's
left
in
line
Ich
weiß
nicht,
was
noch
übrig
ist
I
treat
these
sessions
like
a
long
time
coming
Ich
behandle
diese
Sitzungen,
als
ob
sie
längst
überfällig
wären
Everything
that
I
want
got
something
to
do
with
my
cousin
Alles,
was
ich
will,
hat
etwas
mit
meinem
Cousin
zu
tun
I
dream
to
feed
the
family
off
pieces
of
art
I
publish
Ich
träume
davon,
die
Familie
mit
Kunstwerken
zu
ernähren,
die
ich
veröffentliche
Put
this
shit
up
in
museums
making
sure
they
don't
touch
shit
Stelle
diesen
Scheiß
in
Museen
aus
und
sorge
dafür,
dass
sie
nichts
anfassen
Biggest
parts
of
my
life
on
a
canvas
that's
how
I
want
it
Die
größten
Teile
meines
Lebens
auf
einer
Leinwand,
so
will
ich
es
Maybe
I
fuck
up
Vielleicht
vermassle
ich
es
Though
I
can't
afford
its
incoming
Obwohl
ich
mir
nicht
leisten
kann,
dass
es
reinkommt
Maybe
I
spoke
too
much
Vielleicht
habe
ich
zu
viel
geredet
Public
image
is
funky
Das
öffentliche
Image
ist
komisch
Maybe
I
told
them
too
much
about
you
that
thought
is
company
Vielleicht
habe
ich
ihnen
zu
viel
über
dich
erzählt,
dieser
Gedanke
ist
Gesellschaft
Bad
at
apologizing,
embarrassed
on
how
I
function
Schlecht
im
Entschuldigen,
beschämt
darüber,
wie
ich
funktioniere
Wish
I
wasn't
so
negative
Ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
so
negativ
These
thoughts
coming
in
hot
sounding
repetitive
Diese
Gedanken
kommen
heiß
und
wiederholen
sich
The
only
time
I'm
feeling
the
pen
work
is
when
it's
treacherous
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
fühle,
dass
der
Stift
funktioniert,
ist,
wenn
es
tückisch
ist
God
sending
my
downloads
when
I'm
low
tired
like
sedative
Gott
sendet
mir
meine
Downloads,
wenn
ich
niedergeschlagen
und
müde
bin,
wie
ein
Beruhigungsmittel
I
wish
I
had
credit
to
give
Ich
wünschte,
ich
hätte
Anerkennung
zu
geben
Pockets
running
thin
I
run
to
this
fast
as
I
ever
did
Die
Taschen
werden
leer,
ich
renne
so
schnell
wie
möglich
hierher
Maybe
I
gave
a
shit
in
the
first
place
to
make
a
melody
Vielleicht
habe
ich
mich
überhaupt
erst
darum
gekümmert,
eine
Melodie
zu
machen
Complacent
with
my
business
and
my
feelings
nothin'
compelling
me
Selbstgefällig
mit
meinem
Geschäft
und
meinen
Gefühlen,
nichts,
was
mich
antreibt
Will
you
walk
away
Wirst
du
weggehen
I
just
had
to
let
you
go
Ich
musste
dich
einfach
gehen
lassen
I
just
had
to
let
you
know
Ich
musste
es
dich
einfach
wissen
lassen
Will
you
walk
away
Wirst
du
weggehen
You
know
I
can't
even
try
Du
weißt,
ich
kann
es
nicht
einmal
versuchen
I
don't
know
what's
left
in
line
Ich
weiß
nicht,
was
noch
übrig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Kole Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.