Kolera - Beni Bana Bırak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kolera - Beni Bana Bırak




Beni Bana Bırak
Leave Me to Myself
Yere çarptım yine geri geldim
I hit the ground and got back up again
Tohumu en dibe koymam gerek
I need to put the seed at the bottom
Bir çektim gittim geldim
I left for a while and came back
Arada beni dinlemem gerek
I need to listen to myself every once in a while
Buzdan suya sudan buza dönmek neymiş neymiş?
What is it like to turn from ice to water and water to ice?
Yağmurdan kara kardan yağmura dönüşüp durmak ne illet bir şeymiş.
What a pain it is to turn from rain to snow and snow to rain.
Bu tutmuş bu kesmiş öldürmüşler beni hey hey
This one held me, this one cut me, they killed me hey hey
Kim tutmuş ellerimi kim vurmuş farksız hey hey
Who held my hands, who hit me, it doesn't matter hey hey
Adımın Esen olduğu gibi
My name is Esen, like the wind
Esiyorum rüzgarım hoyrat tabi
I blow, my wind is wild, of course
Fırtınaya dönüştüysek
If we turn into a storm,
Çok yel yemişizdir hey hey.
We must have endured a lot of wind, hey hey.
Stop bana bırak
Stop, let me go
Beni benimle bırak
Leave me with myself
Gözden uzak sürgündeyim
I'm an exile, far from sight
Beni keşifteyim beni dinliyorum bırak
I'm searching, I'm listening to myself, let me go
Her kafadan bir ses geldi mi
When there's a voice in every head
İç sesimi dinliyorum bırak
I listen to my inner voice, let me go
Sessizken herkesi bir bir duyuyorum
When I'm silent, I can hear everyone
İki kat daha rahat
It's twice as easy
Stop bana bırak beni benimle bırak yo yo
Stop, let me go, leave me with myself, yo yo
Beni bana bırak beni kendimle bırak yo yo
Leave me to myself, leave me with myself, yo yo
Beni bana bırak beni beni bana bırak
Leave me to myself, leave me to myself
Beni bana bırak beni beni bana bırak
Leave me to myself, leave me to myself
Bundan sonra ne olur bilmiyorum
I don't know what will happen next
Ama öleceğimi sanmıyorum
But I don't think I'll die
Zordur beni birden öldürmek
It's hard to kill me suddenly
Işığımı söndürmek
To extinguish my light
Kendimi terketmiyorum
I'm not abandoning myself
Geleceği inan ön göremiyorum
I can't see the future, believe me
Ama biteceğimi sanmıyorum
But I don't think I'll end
Kaldım ceylan gibi yabanda
I was left like a gazelle in the wilderness
Zaten ceylan yabanda yaşar sorun etmiyorum
Anyway, a gazelle lives in the wilderness, I don't worry
Kırıldı taş plak
The stone record broke
Akıp gitti hayatın ritmi düzensiz
The rhythm of life flowed irregularly
Oturuyor taşlar yerine şimdi
Now the stones are falling into place
İki şekerli bir keyif çayı vakti.
It's time for a tea with two sugars.
Pasif agresif yok eder
Passive aggression destroys you
Seni gider orijinalin
It takes you away from your original self
Geri tüh belerin
Your back hurts
Kalır ayıp edenin ayıbı kendi
The one who does wrong remains with their own guilt
Seni sen yapan sensin tek.
You are the only one who makes you who you are.
Ben bir rüyaydım
I was a dream
Kara kabuslarımı kendim yarattım
I created my own nightmares
Çıkan güneş yakar beni
The rising sun burns me
Su gibi duruyum diye buharlaşırdım
I would evaporate to be like water
Çok kötülük gördüm günaydım
I've seen much evil, goodbye
Kendimle geçirdiğim akşamdım ben
I was the evening I spent with myself
Kendi saçlarımı okşardım ben
I would caress my own hair
Kendi suçlarımın ortağıydım ben
I was an accomplice to my own crimes
Sordum niye neden neden neden
I asked why, why, why
Kurban edildim güven güven güven
I was sacrificed, trust, trust, trust
Çekip gitmiş giden giden giden
The one who left has gone, gone, gone
Bana kalmış bu dert bu dert dert
I'm left with this pain, this pain
Bundan sonra ne olur bilmiyorum
I don't know what will happen next
Ama öleceğimi sanmıyorum
But I don't think I'll die
Zordur beni birden öldürmek
It's hard to kill me suddenly
Işığımı söndürmek
To extinguish my light
Kendimi terketmiyorum
I'm not abandoning myself
Geleceği inan ön göremiyorum
I can't see the future, believe me
Ama biteceğimi sanmıyorum
But I don't think I'll end
Kaldım ceylan gibi yabanda
I was left like a gazelle in the wilderness
Zaten ceylan yabanda yaşar sorun etmiyorum
Anyway, a gazelle lives in the wilderness, I don't worry
Beni bana bırak
Leave me to myself
Beni beni bana bırak
Leave me to myself
Beni bana bırak beni beni bana bırak
Leave me to myself, leave me to myself
Beni bana bırak beni kendimle bırak
Leave me to myself, leave me with myself
Beni bana bırak beni benimle bırak
Leave me to myself, leave me with myself
Kolera 2-0-1-9 Elessar Kolo Kolo Kolo
Kolera 2-0-1-9 Elessar Kolo Kolo Kolo





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.