Kolera - Bilmedigin Yere Dogru - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kolera - Bilmedigin Yere Dogru




Bilmedigin Yere Dogru
Towards the Unknown
Buğulanıyor görüntü, kavuruyor sıcak
The image blurs, the heat scorches
Parlıyor güneş, sivriliyor diken
The sun shines, thorns sharpen
Kaktüslerin mevsimi bu
This is the season of cacti
Damlası düşmez iken yol alıyorum uzaklara
Without a drop falling, I travel to distant lands
Yarım açık pencerem, bir gaz, bir pedal, bir ben
My half-open window, some gas, a pedal, and me
Geride kaldı her şeyim, önüme çıktı tabelalar
Everything I had is behind, signs appeared before me
Ve geride bıraktım hepsini, geride kaldı geçmişim
And I left it all behind, my past remained behind
Torpidoda saklı müzikler benim bebeklerim
The music hidden in the glove compartment, my babies
Gülen adam misali ben ve seyyar evim
Like a smiling man, me and my mobile home
O yarim ki bilmece bir o söz işitmece
That half of mine, a riddle, a word to be heard
Bir gülmece yahut bir yüze tükürmece
A joke or a spit in the face
Bir işkence yahut çiçeklerden bir bahçe
Torture or a garden of flowers
Direnmek iyice yahut gününü görmece
To resist thoroughly or to see the day without seeing
Yuvarlandı kar topları, büyüdü yerde çığ oldu
Snowballs rolled, grew on the ground, became an avalanche
Parçalandı söz dağları, eridi evde kum oldu
Mountains of words shattered, melted into sand at home
Durdurabilsem zamanı, olsam süper kız
If I could stop time, become a supergirl
Günü anlayamadan yarın dün oldu
Without understanding the day, tomorrow became yesterday
Bıktım diyorsan
If you're tired
Yalnız hissediyorsan
If you're feeling alone
Yola çık bilmediğin yere
Hit the road to a place you don't know
Görmediğin yere
To a place you haven't seen
Doğru, dosdoğru
Straight, straight ahead
Bıktım diyorsan
If you're tired
Yalnız hissediyorsan
If you're feeling alone
Yola çık bilmediğin yere
Hit the road to a place you don't know
Görmediğin yere
To a place you haven't seen
Doğru, dosdoğru
Straight, straight ahead
Görsen nasıl kıymetlenecek düzenin
If you saw, how your order would be valued
Sabret demiyor mu sana ya Rab?
Doesn't the Lord tell you to be patient?
Gönül olmayagörsün harap, hemen asi gelir ama
Let the heart not be devastated, it immediately rebels, but
Görsen nasıl kıymetlenecek düzenin
If you saw, how your order would be valued
Sabret demiyor mu sana ya Rab?
Doesn't the Lord tell you to be patient?
Gönül olmayagörsün harap, kalamaz süt gibi ak
Let the heart not be devastated, it cannot stay pure like milk
Cemre düştü gözlerimde yaz
Spring fell in my eyes as summer
Dallarım bahar, dudaklarım kiraz
My branches are spring, my lips are cherries
Ufacık ellerim kuşların evleri
My tiny hands are homes for birds
Göz yaşlarım güller çeşmesi
My tears are a fountain of roses
Kumrular saçlarımdan yerler yemi
Doves eat seeds from my hair
Kuzey ışıklarıyla rengarenk gecem
My night is colorful with the northern lights
Birden kesilmiş bu ben
This me, suddenly cut off
Elimi uzatsam yakalayacağım kadar yakın
So close I could catch it if I reached out
Takip ediyor gölgem beni adım adım
My shadow follows me step by step
Havam bir güneşli, bir yağmur yıldırım
My weather is sunny, then rainy and thunderous
Dokunmasınlar bana, bir tırtıl kadar zararsızım
Don't touch me, I'm as harmless as a caterpillar
Eline almadıkça beni bir kirpi kadar uysalım ama
Until you pick me up, I'm as docile as a hedgehog, but
Söz ver ısrar etmeyeceksin sevmek için tüylerimi
Promise you won't insist on loving my feathers
Kim bilir, bir anda batar dikenim belki
Who knows, maybe my thorn will suddenly pierce
Büyüdüm ve küçükken büyüttüğüm şeylerin
I grew up and saw the things I cherished as a child
Aslında ne kadar küçük olduklarını gördüm
How small they really were
Yeni gözlerimle görmeye alışmam gerek
I need to get used to seeing with my new eyes
(Evet) her şey terse döndü kendimden sebep
(Yes) everything turned upside down because of me
Yırttı kozasını birden uçtu kelebek
The butterfly suddenly tore its cocoon and flew away
Bıktım diyorsan
If you're tired
Yalnız hissediyorsan
If you're feeling alone
Yola çık bilmediğin yere
Hit the road to a place you don't know
Görmediğin yere
To a place you haven't seen
Doğru, dosdoğru
Straight, straight ahead
Bıktım diyorsan
If you're tired
Yalnız hissediyorsan
If you're feeling alone
Yola çık bilmediğin yere
Hit the road to a place you don't know
Görmediğin yere
To a place you haven't seen
Doğru, dosdoğru
Straight, straight ahead
Görsen nasıl kıymetlenecek düzenin
If you saw, how your order would be valued
Sabret demiyor mu sana ya Rab?
Doesn't the Lord tell you to be patient?
Gönül olmayagörsün harap, hemen asi gelir ama
Let the heart not be devastated, it immediately rebels, but
Görsen nasıl kıymetlenecek düzenin
If you saw, how your order would be valued
Sabret demiyor mu sana ya Rab?
Doesn't the Lord tell you to be patient?
Gönül olmayagörsün harap, kalamaz süt gibi ak
Let the heart not be devastated, it cannot stay pure like milk
(Kal desen kalamam
(If you say stay, I can't stay
Ya da bana git desen hiç gidemem ben
Or if you tell me to go, I can't leave at all
Kal desen bana kalamam
If you say stay, I can't stay
Ya da bana git desen hiç gidemem ben
Or if you tell me to go, I can't leave at all
Gidemem, gidemem, gidemem ben
I can't leave, I can't leave, I can't leave
Gidemem, gidemem, gidemem
I can't leave, I can't leave, I can't leave
Kal desen bana kalamam
If you say stay, I can't stay
Ya da bana git desen hiç gidemem ben)
Or if you tell me to go, I can't leave at all)





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.