Kolera - Bir Sürgün Yeri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kolera - Bir Sürgün Yeri




Yapmacık gülüş, yapmacık tavır, yapmacık bakış
Надуманная улыбка, надуманная манера, надуманная внешность
Sıkılıp uzaklaşmak istediğim bu ortam ve boğuluyorum yaktığım şarkı sözlerimin dumanında
Эта среда, в которой я хочу скучать и уходить, и я задыхаюсь в дыме моей лирики, которую я сжигаю
Hepsini bitirdin diyorlar nefes alınca
Говорят, Ты закончил все это, когда дышишь
Muhabbetim kaldığı yerden devamdı fakat soğuk karşılandım uzaktaki sevgilerin yanına varınca
Мой разговор продолжался там, где он остановился, но меня встретили холодом, когда я добрался до далекой любви
Bir güzellik kalmamış bir iyilik yok hatırda bulduğum beklediğimle savaşta, kalmamş vefa da
Нет красоты, нет добра, нет войны с тем, что я ожидал, что я нашел в памяти, нет верности
Feri gitti güneşin gitti ömürden bir gün daha
Фери ушла солнце исчезло еще один день жизни
Döndü günün rengi yine zindana
Цвет дня, который вернулся снова в подземелье
Günlerin getirdiği değişiyor tahammül olgunluk güç sefa rezillik yara
Дни приносят изменения терпеть зрелость сила разврат позор рана
Yıldıran bir bulut gibi çökmedi hayat yeryüzünde sürgünüz biz hatırla hain evlat
Жизнь, которая не рухнула, как облако, которое поражает изгнание на земле мы помним предательский сын
Yeniden geri dönmek için çekmeliyiz meşakkat
Мы должны вытащить его, чтобы вернуться снова
Bir suçluyuz biz beleşe yok mükafat
Мы преступник, у нас нет бесплатной награды
Bir sürgün yeri alabildiğine çöl, bir serap gibi
Пустыня, как Мираж, где вы можете получить место изгнания
Bir gör onu yaşarken nasıl gerçek bir tokat gibi
Посмотрите, как настоящая пощечина, когда вы живете с ней
Bir bakmışsın ki bavuluna sadece taş koymuşsun
Вдруг ты положил только камень в чемодан
Pek kısaymış aslında, bir varmış bir yokmuşsun
Это было коротко, на самом деле, у тебя не было одного
Kelimeler duman anlamlar umman
Слова дым значения Оман
Sevdiklerim karabatak ve beklentilerim yere batan
Мои близкие бакланы, и мои ожидания опускаются на землю
Sıkılmadım bindir gece dinlediğim masaldan
Мне не скучно с сказкой, которую я слушал тысячу ночей
Sevdiğim filmleri izlemeyi severim tekrar tekrardan
Мне нравится смотреть фильмы, которые мне нравятся снова и снова
Fazla gencim veda için ruh yaşımca
Я слишком молод, чтобы попрощаться с душой
Fazla yaşlı çöpe giden bir dün yüzünden bu gün daha da olgun
Этот день еще более зрелый из-за вчерашнего дня, идущего в мусорное ведро
Geçmiş konuştuklarımdan bu gün daha da suskun
Из того, о чем я говорил в прошлом, этот день еще более безмолвен
Eski afacanlıklarımdan bu gün daha da durgun
Наши дни еще более застойны, чем мои старые озорства
Biriktirdiğim kumbarayı doldurmamış yüküm biraz ateş biraz sudanmış
Мой груз, который не заполнял копилку, которую я накопил, немного огня, немного воды
Yolum uzun, azığım hüzün, zemin kum, güneş çok rehavet bol
Мой путь длинный, моя печаль, земля-песок, солнце очень рехавет много
Yürümek zor yol almak zorunlu
Ходить по трудному пути обязательно
Geldiğimiz yolu unuttuk dönüş yolunu şaşırdık atomu çarpıştırdık iyiyi kötüyü ayrıştıramadık
Мы забыли, как мы пришли, мы удивились обратному пути, мы столкнулись с атомом, мы не смогли разложить хорошее и плохое
Bir menzil ki ulaştırır peşinden gittiğin şeye
Диапазон, который доставит вас к тому, что вы преследуете
Itırı takip eden varacaktır bahçeye
Тот, кто следует за итири, прибудет в сад
Bir sürgün yeri alabildiğine çöl, bir serap gibi
Пустыня, как Мираж, где вы можете получить место изгнания
Bir gör onu yaşarken nasıl gerçek bir tokat gibi
Посмотрите, как настоящая пощечина, когда вы живете с ней
Bir bakmışsın ki bavuluna sadece taş koymuşsun
Вдруг ты положил только камень в чемодан
Pek kısaymış aslında, bir varmış bir yokmuşsun
Это было коротко, на самом деле, у тебя не было одного





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.