Текст и перевод песни Kolera - Bu Şarkıyı Zevk İçin Yaptık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
günü
aydınlatabilirsin
(yo)
ne
de
geceyi
karartabilir
Он
не
может
осветить
день
(йо)
и
не
может
затемнить
ночь
Yalnız
ama
yalnız
benden
korkun
derken
el
rahim
Когда
я
говорю
"бояться
меня
в
одиночестве,
но
в
одиночестве",
рука
Рахим
Firavunda
ondan
korksun
istemişti
her
beyin
Фараон
хотел,
чтобы
каждый
мозг
боялся
его
Düşünme
beni
bu
kadar,
tırnaklarını
yedirdin
bitirdin
Не
думай
обо
мне
так,
ты
накормил
ногти,
ты
закончил
Ben
karanlığın
içinden
bir
güfte
Я
гюфте
из
тьмы
Sendeki
Dünya
toz
pembe
Мир
у
тебя
розовый
порошок
Bana
ithaf
ediliyo'
her
beste
Каждый
сочинение
посвящено
мне
Kâbusun
olduğumu
hissettin
Ты
почувствовал,
что
я
твой
кошмар.
Yaptığın
herşey
benim,
ses
ve
mimik
bana
ait
Все,
что
ты
делаешь,
принадлежит
мне,
голос
и
мимика
принадлежат
мне
Haa
hıımm
tavırların
bana
ait
ХАА
химм
твое
поведение
принадлежит
мне
Cahilsin
ve
lakayit,
çöpü
karıştırırsın
it!
Ты
невежественный,
и
лакайит,
ты
копаешься
в
мусоре,
ублюдок!
İt'sen
ayıkla
bit
Mic
gönder
beat,
beat
Если
вы
извлекаете
бит
микрофона
отправить
бить,
бить
Çek
çek
amca
burnu
kanca
Чешский
чешский
дядя
нос
крюк
Davranıyor
kokarca
bizim
kokarca
Ведет
себя
скунс
наш
скунс
Bak
elimde
magnum
tabanca
amca
Смотри,
у
меня
пистолет
Магнум,
дядя.
Bak
bi'
karınca
konuşuyor
ağaçkakanca
Смотри,
муравей
говорит
дятел.
Kimmiş
o
falanca
filanca
Кто
он
такой
или
что-то
в
этом
роде
Kimse
zarar
görmedi
şu
bir
karışcık
yüzümden
Никто
не
пострадал
из-за
этой
смеси.
Kısasa
kısas
hakkım
oldu
çok
çekersin
sözümden
(çok)
У
меня
было
право
на
короткое
время,
вы
снимаете
много
из
моего
обещания
(много)
Çok
şekersin
yalandan,
çok
betersin
özünden
Ты
такая
милая,
ты
такая
плохая,
ты
такая
плохая.
Orijinalin
benim
(haha),
saçlarını
lüle
yapsaydın
bari
Мой
оригинал
(ха-ха),
если
бы
вы
сделали
свои
волосы
люле
Bir
daha
duy;
tek
kalbim
var
Услышь
еще
раз;
у
меня
одно
сердце
Bir
daha
duy;
tek
aşkım
var
Услышь
еще
раз;
у
меня
есть
только
одна
любовь
Bir
daha
duy;
tek
kalbim
var
Услышь
еще
раз;
у
меня
одно
сердце
Anlamayana
keman
yayı
Лук
для
скрипки
Hıy,
hıy,
hıy
Hiy,
hiy,
hiy
Bir
daha
duy;
tek
kalbim
var
Услышь
еще
раз;
у
меня
одно
сердце
Bir
daha
duy;
tek
aşkım
var
Услышь
еще
раз;
у
меня
есть
только
одна
любовь
Bir
daha
duy;
tek
kalbim
var
Услышь
еще
раз;
у
меня
одно
сердце
Anlamayana
keman
yayı
Лук
для
скрипки
Hıy,
hıy,
hıy
Hiy,
hiy,
hiy
Destek
var,
tek
elimden
tut
tut
Есть
поддержка,
одна
рука
держать
держать
Yumdum
göz,
Rap'e
söz
verdim
tut
tut
Я
закрыл
глаза,
я
обещал
рэпу,
держи,
держи
Sago,
sözünü
yiyene
afiyet
olsun
der
mi
çakal?
Саго
говорит
тому,
кто
съел
твое
слово,
приятного
аппетита,
койот?
Yukarısı
bıyık,
aşağısı
sakal
Усы
наверху,
борода
внизу
Or'da
kal
çünkü
malsın,
dünkü
sazansın
(yeah)
Оставайся
в
Ор,
потому
что
ты
товар,
вчерашний
карп
(да)
İyi
olan
kazansın,
fol
yumurta
daha
yokken
azansın
Пусть
победит
тот,
кто
хорош,
пусть
фол
будет
меньше,
когда
яйца
еще
не
будут
Bizde
hırssızlık,
sende
bariz
hırsızlık
У
нас
есть
амбиции,
у
вас
очевидная
кража
Kendimi
bildim
bileli
ben
kalabalıktan
sıkılırım
Сколько
себя
помню,
я
устал
от
толпы
Kendimi
bildim
bileli
ben
benim,
benden
içeri
ben
var
Сколько
я
себя
помню,
я
был
моим,
я
впустил
меня.
Sen
sor
Sago
cevaplar,
boyadığım
bu
tren
raydan
çıkar
Вы
спрашиваете
саго
отвечает,
этот
поезд,
который
я
нарисовал,
сойдет
с
рельсов
İçime
takılan
sorular
olduğu
kadar
sorunlar
da
var,
var
oğlu
var
lan
У
меня
есть
вопросы,
а
также
проблемы,
у
меня
есть
сын,
блядь
Kalmaz
sabahtan
yatsıya
derman
Дерман
с
утра
до
ночи
Dervişe
umman,
zerre
koca
deryadan
yok
sana
katre
Дервиш
Оман,
ни
капли
большого
Дерья
тебе
Катре
Bak
yine
şaha
kalktı
benim
ibre
Смотри,
он
снова
встал
на
мою
руку
Yer
gök
şahidim
olsun
breh
breh
Да
засвидетельствует
земля
небо
Бре
Бре
Benim
Rap
kilodan
düşmeyecek,
breh
breh
Мой
рэп
не
упадет
с
веса,
Бре-Бре
Enstrümantal
sabah
akşam
yaparken
yaptığımı
sanmıyorum
Я
не
думаю,
что
я
делаю
это,
когда
делаю
инструментальное
утро
вечером
Ayrıca
ben
satılmıyorum,
paran
varsa
git
gofret
al
Кроме
того,
меня
не
продают,
если
у
вас
есть
деньги,
идите
и
купите
вафли
Ben
tokum,
edepte
kusur
varsa
ben
yokum
Я
сыт,
если
есть
дефект
порядочности,
я
ухожу
Sanma
kusurlu
bir
kalbe
saplanan
okum
beybi.
Не
думай,
что
моя
стрела
застряла
в
несовершенном
сердце,
джентльмен.
Bu
şarkıyı
zevk
için
yaptık
(yeah)
Мы
сделали
эту
песню
для
удовольствия
(да)
Boş
durmaktan
yeğdir
hareket
Движение
лучше,
чем
стоять
пустым
Maksat
gönüller
çoşsun
(çoşsun)
Целеустремленные
сердца)
İki-üç
dakika
lüksümüz
olsun
Пусть
у
нас
будет
две-три
минуты
роскоши
Bu
şarkıyı
zevk
için
yaptık
Мы
сделали
эту
песню
для
вашего
удовольствия
Boş
durmaktan
yeğdir
hareket
Движение
лучше,
чем
стоять
пустым
Maksat
gönüller
çoşsun
(çoşsun)
Целеустремленные
сердца)
İki-üç
dakika
lüksümüz
olsun
Пусть
у
нас
будет
две-три
минуты
роскоши
Bir
daha
duy;
tek
kalbim
var
Услышь
еще
раз;
у
меня
одно
сердце
Bir
daha
duy;
tek
aşkım
var
Услышь
еще
раз;
у
меня
есть
только
одна
любовь
Bir
daha
duy;
tek
kalbim
var
Услышь
еще
раз;
у
меня
одно
сердце
Anlamayana
keman
yayı
Лук
для
скрипки
Hıy,
hıy,
hıy
Hiy,
hiy,
hiy
Bu
şarkıyı
zevk
için
yaptık
(yeah)
Мы
сделали
эту
песню
для
удовольствия
(да)
Boş
durmaktan
yeğdir
hareket
Движение
лучше,
чем
стоять
пустым
Maksat
gönüller
çoşsun
(çoşsun)
Целеустремленные
сердца)
İki-üç
dakika
lüksümüz
olsun
Пусть
у
нас
будет
две-три
минуты
роскоши
Bu
şarkıyı
zevk
için
yaptık
Мы
сделали
эту
песню
для
вашего
удовольствия
Boş
durmaktan
yeğdir
hareket
Движение
лучше,
чем
стоять
пустым
Maksat
gönüller
çoşsun
(çoşsun)
Целеустремленные
сердца)
İki-üç
dakika
lüksümüz
olsun.
Две-три
минуты
роскоши.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.