Текст и перевод песни Kolera - Cendere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vurunca
güneş,
yaprakların
teninde
bir
altın
parlayış
When
the
sun
strikes,
a
golden
shimmer
on
the
leaves'
skin
Ukteyle
dönerim
kalbime,
şu
içimdeki
mevsim
hep
kış
I
return
to
my
heart
with
a
sigh,
this
season
within
me
is
always
winter
Gözlerimde
insanların
ölürken
takındıkları
bakış
In
my
eyes,
the
look
people
wear
as
they
die
Aynı
ürkeklik,
tedirginlik,
aynı
yalvarış
The
same
fear,
anxiety,
the
same
plea
Uzunluğunu
merak
ettiğim
o
yollar
gittiğim
kadarmış
meğer
The
roads
I
wondered
about,
their
length,
it
turns
out,
were
only
as
far
as
I
went
Hem
de
sen
değişirsen
eğer
değişebiliyormuş
kader
And
if
you
change,
even
fate
can
be
changed
Gerçekti
hayatım
çocukların
oyuncak
kavgaları
kadar
My
life
was
as
real
as
children's
play
fights
Sevdim
seni
küçükken
sevdiğim
kırmızı
ayakkabım
kadar
I
loved
you
as
much
as
I
loved
my
red
shoes
as
a
child
Öyle
basitmiş
gibi
ancak
öyle
mükemmel
As
if
it
were
so
simple,
yet
so
perfect
Öyle
hayalmiş
gibi
ancak
öyle
gerçek
As
if
it
were
a
dream,
yet
so
real
Deli
sevdam
sana
zimmetli,
korkma
kırmaktan
kalbim
yedekli
My
crazy
love
is
pledged
to
you,
don't
be
afraid
to
break
my
heart,
I
have
a
spare
Ben
gedikli,
sen
gereklim,
her
dert
medetli
I
am
a
veteran,
you
are
my
necessity,
every
pain
is
a
remedy
Beni
kaybetmen
imkansız,
hayatta
kaybetmen
imkanlı
Losing
me
is
impossible,
losing
yourself
in
life
is
possible
Gözyaşlarım
sırlı,
sen
yoksan
kalbim
kahırlı
My
tears
are
secret,
if
you're
gone,
my
heart
is
grieved
"Tut,
bırakma"
demek
isterdim
ellerimi
tanışmadık
ki
hiç
"Hold
on,
don't
let
go,"
I
would
say,
but
our
hands
have
never
met
Senden
habersiz
sevdim
uzaklardan
hep
seni
I
loved
you
from
afar,
without
your
knowledge,
always
you
Kolay
değil
sökmek
ah
seni
içimden,
hükmedemiyorum
değişiyo
dünyam
It's
not
easy
to
tear
you
out
of
me,
I
have
no
control,
my
world
is
changing
Nasıl
bi'
cendere
bu
sıyrılıp
içinden
çıkamıyorum
medet
imdat
What
kind
of
vise
is
this?
I
can't
escape
from
it,
help,
rescue
me
Kolay
değil
sökmek
cananı
içimden,
dağılıyo
bi'
anda
dünyam
It's
not
easy
to
tear
my
beloved
out
of
me,
my
world
is
falling
apart
in
an
instant
Nasıl
bi'
cendere
bu
sıyrılıp
içinden
çıkamıyorum
medet
imdat
What
kind
of
vise
is
this?
I
can't
escape
from
it,
help,
rescue
me
Biliyorum
sana
görünmek
istemeyişimin
sebebi
ne?
I
know
why
I
don't
want
to
see
you
Çözemedim
ki
seni
zerrin
kadeh
çiçeklerinden
güzel
yapan
ne?
I
haven't
figured
out
what
makes
you
more
beautiful
than
zerrin
cup
flowers
Bir
sesin
var
hayalimde,
bilmek
istemiyorum
sesinin
ahengi
nasıl
gerçekte
There's
a
voice
in
my
dream,
I
don't
want
to
know
how
the
melody
of
your
voice
is
in
reality
Tonu
nasıl,
rengi
ne?
What's
the
tone,
what's
the
color?
Böyle
uzaktan
severken
seni
hiç
olamayacak
kadar
benimsin
Loving
you
from
afar
like
this,
you
are
mine
more
than
you
could
ever
be
Eminim
aslında
hayalimdeki
kadar
güzel
değilsin
I'm
sure
you're
not
as
beautiful
as
I
imagine
Öğrenmek
istemiyorum
yaşarken
ne
kadar
zayıfsın
I
don't
want
to
know
how
fragile
you
are
in
life
Sen
huzur
veren
bi'
berraklıksın,
sanki
sudansın
You
are
a
calming
clarity,
as
if
you
were
water
Kim
içtiyse
kandı
sana,
ben
de
farklıyım
sen
gibi
herkesten
Whoever
drank
was
deceived
by
you,
I
am
different
from
everyone
else,
like
you
Benim
mevzum
farklı
isteğim
sana
kanıp
doymak
değil
My
story
is
different,
my
desire
is
not
to
be
deceived
by
you
and
be
satisfied
Yüzün
kenarı
çiçeklerle
bezeli
camdan
bir
nehir
Your
face
is
a
river
of
glass,
adorned
with
flowers
at
the
edge
Ben
ne
kadar
seninsem,
sen
bir
o
kadar
benim
değil
As
much
as
I
am
yours,
you
are
not
mine
Yalnızlığın
yakar
seni,
bense
kalmadım
yalnız
Loneliness
burns
you,
but
I
am
no
longer
alone
Seni
gördüğümden
beri
aynı
yerdesin
hep
solar
gül
değişince
yeri
Ever
since
I
saw
you,
you've
been
in
the
same
place,
the
fading
rose
changes
its
place
Çizebilirim
kağıtlara
bakmadan
nur
cemalini
I
can
draw
your
radiant
beauty
on
paper
without
looking
Gezebilirim
peşinden
seni
görmek
için
bütün
evreni
I
can
travel
the
entire
universe
after
you
to
see
you
Kolay
değil
sökmek
ah
seni
içimden,
hükmedemiyorum
değişiyo
dünyam
It's
not
easy
to
tear
you
out
of
me,
I
have
no
control,
my
world
is
changing
Nasıl
bi'
cendere
bu
sıyrılıp
içinden
çıkamıyorum
medet
imdat
What
kind
of
vise
is
this?
I
can't
escape
from
it,
help,
rescue
me
Kolay
değil
sökmek
cananı
içimden,
dağılıyo
bi'
anda
dünyam
It's
not
easy
to
tear
my
beloved
out
of
me,
my
world
is
falling
apart
in
an
instant
Nasıl
bi'
cendere
bu
sıyrılıp
içinden
çıkamıyorum
medet
imdat
What
kind
of
vise
is
this?
I
can't
escape
from
it,
help,
rescue
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.