Kolera - Cendere - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kolera - Cendere




Vurunca güneş, yaprakların teninde bir altın parlayış
Когда солнце ударяет, золотое сияние на коже листьев
Ukteyle dönerim kalbime, şu içimdeki mevsim hep kış
Я вернусь к своему сердцу, этот сезон во мне всегда зима
Gözlerimde insanların ölürken takındıkları bakış
В моих глазах взгляд, который люди носят, когда умирают
Aynı ürkeklik, tedirginlik, aynı yalvarış
Та же робость, беспокойство, та же мольба
Uzunluğunu merak ettiğim o yollar gittiğim kadarmış meğer
Оказалось, что эти дороги, по которым я задавался вопросом о длине, были такими же, как и я
Hem de sen değişirsen eğer değişebiliyormuş kader
Судьба, которая может измениться, если ты изменишься
Gerçekti hayatım çocukların oyuncak kavgaları kadar
Это была настоящая жизнь, как детские игрушечные драки
Sevdim seni küçükken sevdiğim kırmızı ayakkabım kadar
Я любил тебя так же, как мои красные туфли, которые я любил, когда был маленьким
Öyle basitmiş gibi ancak öyle mükemmel
Как будто это так просто, но это идеально
Öyle hayalmiş gibi ancak öyle gerçek
Как будто это было мечтой, но это реально
Deli sevdam sana zimmetli, korkma kırmaktan kalbim yedekli
Сумасшедший любовник растратил тебя, не бойся разбить мое сердце избыточно
Ben gedikli, sen gereklim, her dert medetli
Я гедикли, ты должен, каждая беда медетлис
Beni kaybetmen imkansız, hayatta kaybetmen imkanlı
Ты не можешь потерять меня, ты не можешь потерять меня в жизни
Gözyaşlarım sırlı, sen yoksan kalbim kahırlı
Мои слезы застеклены, мое сердце Каир, если тебя нет
"Tut, bırakma" demek isterdim ellerimi tanışmadık ki hiç
Я хотел бы сказать: "держи, не отпускай" мои руки, которые мы никогда не встречали
Senden habersiz sevdim uzaklardan hep seni
Я всегда любил тебя издалека, не зная о тебе
Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum değişiyo dünyam
Не легко разобрать Ах ты внутри меня, я не могу править мой мир
Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum medet imdat
Как я могу избавиться от этого cendere и выйти из него medet Help
Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo bi' anda dünyam
Нелегко разобрать твою жизнь внутри меня, рассеять мой мир в одно мгновение
Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum medet imdat
Как я могу избавиться от этого cendere и выйти из него medet Help
Biliyorum sana görünmek istemeyişimin sebebi ne?
Я знаю, почему я не хочу, чтобы меня видели?
Çözemedim ki seni zerrin kadeh çiçeklerinden güzel yapan ne?
Я не мог понять, что делает тебя красивой из чаши цветов?
Bir sesin var hayalimde, bilmek istemiyorum sesinin ahengi nasıl gerçekte
У тебя есть голос во сне, я не хочу знать, как гармония твоего голоса наяву
Tonu nasıl, rengi ne?
Как тон, какой цвет?
Böyle uzaktan severken seni hiç olamayacak kadar benimsin
Когда ты любишь тебя издалека, Ты слишком мой, чтобы когда-либо быть
Eminim aslında hayalimdeki kadar güzel değilsin
Я уверен, что ты на самом деле не такая красивая, как я себе представлял
Öğrenmek istemiyorum yaşarken ne kadar zayıfsın
Я не хочу знать, насколько ты слаб, когда жив
Sen huzur veren bi' berraklıksın, sanki sudansın
Ты-мирная ясность, как будто ты из воды
Kim içtiyse kandı sana, ben de farklıyım sen gibi herkesten
Тот, кто пил, обманул тебя, и я отличаюсь от всех, как ты
Benim mevzum farklı isteğim sana kanıp doymak değil
Моя проблема в том, что мое другое желание-не обманывать тебя и насытиться
Yüzün kenarı çiçeklerle bezeli camdan bir nehir
Край лица-река из стекла, украшенная цветами
Ben ne kadar seninsem, sen bir o kadar benim değil
Как бы я ни был твоим, ты не такой мой
Yalnızlığın yakar seni, bense kalmadım yalnız
Твое одиночество сожжет тебя, а я не остался один
Seni gördüğümden beri aynı yerdesin hep solar gül değişince yeri
Ты в одном и том же месте с тех пор, как я тебя видел, всегда когда солнечная Роза меняется
Çizebilirim kağıtlara bakmadan nur cemalini
Я могу нарисовать Нур джемалини, не глядя на бумагу
Gezebilirim peşinden seni görmek için bütün evreni
Я могу путешествовать по всей Вселенной, чтобы увидеть тебя за тобой
Kolay değil sökmek ah seni içimden, hükmedemiyorum değişiyo dünyam
Не легко разобрать Ах ты внутри меня, я не могу править мой мир
Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum medet imdat
Как я могу избавиться от этого cendere и выйти из него medet Help
Kolay değil sökmek cananı içimden, dağılıyo bi' anda dünyam
Нелегко разобрать твою жизнь внутри меня, рассеять мой мир в одно мгновение
Nasıl bi' cendere bu sıyrılıp içinden çıkamıyorum medet imdat
Как я могу избавиться от этого cendere и выйти из него medet Help





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.