Kolera - Dert Küpü - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kolera - Dert Küpü




Dert Küpü
Container of Pain
Benim şehrin taşı toprağı altın
The stones and the soil of my city are golden
Bir avuç toprak elime aldım ve baktım
I took a handful of soil and looked at it
Melek ve şeytan aynı sofrada tatlım
Angel and devil at the same table, my dear
Hesapta düşmanımdaymış gizlim saklım
My enemy is in my bosom, that's what I understand
Hergün değişir ayakkabıları kırkayaklımın.
My traitor changes his shoes every day.
Boşa fincan çevirme çıkmayacak falın bozulur büyü be kadın
Stop spinning the cup, the fortune won't be revealed, the magic will be broken
Beddualar geri dönerse kaçar bütün tadın
If the curses turn back, you will lose your joy
23 Eylül dökülme zamanı yapraklarımın
September 23rd is the time for my leaves to fall
Ektiğini yediğinde şiddetle ağrıyacak karnın.
When you reap what you sow, your stomach will hurt badly.
Başkalarını kötülemekten çirkinleşti suratın
Criticizing others has made your face ugly
Niyetini bozdun yeter sana kendi kahrın
You have ruined your intentions, your own grief is enough for you
İnsanlık kedi olsa sen titrek ben atılganım
If humans were cats, you would be a scaredy cat, and I would be a lion
Durmadan rahatsızlık veren sen pirem ben aslanım
You are a flea that constantly bothers me, and I am a lion
Üstadım olay budur biraz ekmek biraz sudur
This is the master's lesson, a little bread, a little water
İnsanlık açlıktan telef o şeytan ki hep obur
Humanity is dying of hunger, while the devil is always full
Dünyadaki en büyük dert kişinin kendi derdi
The biggest pain in the world is one's own pain
Derde ortak olunmaz dert ilgilendirir ferdi
Pain cannot be shared, it concerns the individual
Dert dileme hiç boşa bana bilmez misin ben dert küpüyüm
Don't wish pain, for I am a container of pain
Günden güne ölüyorum ben inan hayatımın yarını dünüyüm
I am dying day by day, I am sure that tomorrow is half of my life ago
Dert dileme hiç boşa bana bilmez misin bend dert küpüyüm
Don't wish pain, for I am a container of pain
Kapkara zindan benim dünyam kumu ayak yakan sahra çölüyüm
My world is like a dark dungeon, like a desert with burning sand
İçin gider istediklerini başkasında görünce
You try to suppress your desires when you see them in others
Karnını insan etiyle doyurup durmuş gelin görümce
You have satisfied your hunger with human flesh, daughter-in-law
Etrafın kararır birden ışık sönünce
Your surroundings suddenly go dark when the light goes off
Herşey bitiverir tabutun kapağı üzerine düşünce
Everything is finished when the lid of the coffin is closed
Kim ne kadar taş taşırsa kolu o kadar ağrır
The more stones one carries, the more their arms hurt
Kalp ne kadar yüklenirse huzur o kadar daralır
The more the heart is burdened, the more the peace narrows
Kolo dünyada yer alır gidene kadar buralıdır
Kolo is in this world and will stay here until he leaves
Kimin canı en fazla yanarsa en çok o bağırır
The more one's soul hurts, the louder they cry
Sesini duyan olur olmaz orası tartışılır
Someone may or may not hear their voice, that is debatable
Biraz diş sıkmakla her güçlük elbet aşılır
Every difficulty can be overcome with a little patience
Ya da sıkmaktan dişler kırılır hisler yıpranır
Or teeth will break, feelings will be damaged
Küçük bir damla su büyük okyanuslar taşırır
A small drop of water can carry large oceans
Mutluluğumda gözü olanın gözleri çıksın yere düşsün
May the eyes of those who envy my happiness fall out
Kalbi olmayanda vicdan aramak ne mümkün?
Is it possible to look for conscience in someone who has no heart?
Bel bükerse ne önemi kalır boynun?
If your back bends, what is the use of your neck?
Manzarası kalır şehrin?
Will the view of the city remain?
Alır dilin eski lezzeti?
Will your tongue taste the same?
Dert dileme hiç boşa bana bilmez misin ben dert küpüyüm
Don't wish pain, for I am a container of pain
Günden güne ölüyorum ben inan hayatımın yarını dünüyüm
I am dying day by day, I am sure that tomorrow is half of my life ago
Dert dileme hiç boşa bana bilmez misin bend dert küpüyüm
Don't wish pain, for I am a container of pain
Kapkara zindan benim dünyam kumu ayak yakan sahra çölüyüm
My world is like a dark dungeon, like a desert with burning sand





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.