Kolera - Dünyadan Arafa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kolera - Dünyadan Arafa




Dünyadan Arafa
Из мира в загробный
Tutar yokluğa atar her gelen yeni gün dünü
Каждый новый день бросает в небытие вчерашний,
Dağ dağa küsmüş dağda olmuş kapris düşkünü
Даже горы друг на друга взъелись, капризны и спесивы,
Karadelik korkusuzca açar çiçek kış günü
Черная дыра бесстрашно раскрывает цветок зимним днем,
Her şeyi bilirsin çözemezsin bir tek müşkünü
Ты все знаешь, но не можешь разгадать лишь свой мускус.
Kimin ne dediği değil senin ne düşündüğün önemli
Важно не то, что говорят другие, а то, что думаешь ты,
Başkasının yolu değil kendi sapakların değerli
Не чужие пути, а твои собственные тропы ценны,
İyi bir insan olamıyorsan eğer zalim hayatta
Если не можешь быть хорошим человеком в этой жестокой жизни,
Sen de o kötü adamlardan birisin elbet hissedersin
То ты один из тех злодеев, ты обязательно это почувствуешь.
Hissederiz hayrımız için her felaket
Мы чувствуем каждое бедствие во благо себе,
Anlamayız biz oradan oraya koşturan karıncalardan
Мы не понимаем этих суетящихся туда-сюда муравьев,
Tek eksiğimiz eksik zikrimiz ve
Единственный наш недостаток недостаток молитвы,
Her zaman değildir fikrimiz ve zikrimiz bir belki kırk yılda bir
И не всегда наши мысли и молитвы едины, разве что раз в сорок лет.
Eski günler geride kaldı duman duman oldu tüttü
Старые дни остались позади, дымом развеялись,
Böyle büyüdü kız aldı hız bir haftalık apansız
Так вырос, женился, все стремительно, за неделю,
Söz altın sükut gümüş dilini kopardı derviş
Слово золото, молчание серебро, язык свой вырвал дервиш,
Kolera dermiş sabreden muradına erermiş
Холера говорит, кто терпелив, тот добьется своего.
Derdime gark oldum akşamdan sabaha
Погружен в свою печаль с вечера до утра,
Yıllar ardıma sıra olmuş derdim var buhran var
Годы встали в очередь за мной, беды, горести,
Ağlaya ağlaya iki büklüm oldum ah halim vah
Плача, согнулся вдвое, ох, мое состояние,
Kimimiz yolcu olur dünyadan ta Arafa
Кто-то из нас станет путником из этого мира в загробный.
Sus çünkü çok konuşan çok hata yapar
Молчи, потому что много говорящий много ошибок делает,
Sus cehaletinin alameti dilinin felaketidir
Молчи, признак невежества бедствие языка,
Mutlu olma sevdasından vazgeç
Откажись от погони за счастьем,
Asıl mutluluk budur
Истинное счастье это.
Şerli suyu kudur yarına ayıl hayıflan
Пей отравленную воду, бесись, завтра проснешься с сожалением,
Dünkü kadar küçük düşmedin sen hiç
Ты никогда не был так унижен, как вчера,
Doğrusu insan unutkan bügün büyük gün devam
По правде говоря, человек забывчив, сегодня великий день, продолжай.
Suya değene kadar elin kavurur tüm cismini alev
Пока не коснешься воды, твоя рука обожжет все тело огнем,
Ne kadar dayanırsan ateşe o kadar günah işle
Чем дольше терпишь огонь, тем больше грешишь,
Sükut altın sapını gümüşle
Молчание золото, ручку серебром.
Dinlediğin bütün bu şarkı benden
Вся эта песня, которую ты слушаешь, от меня,
İhtiyacını al da kalk yerden
Возьми то, что тебе нужно, и встань с земли,
Yapan kadar alan kullanmaz kullanan görmez
Создатель не использует, использующий не видит,
Bil, ne bu tabut doğru ya hepimiz ölümü unuttuk
Знай, что этот гроб прав, или мы все забыли о смерти.
Böyle olur kaput
Вот так бывает капут,
Tutma bırak ağla ağla gönlü dağla vakkası
Не держи, отпусти, плачь, плачь, разбей сердце, как стрелок из лука,
Anla hepsi yazı dalar Kolera yoktur arkası
Пойми, все это судьба, ныряет Холера, нет пути назад,
Sade Rabba duasıdır kaskı kaçar gibi görünür arkası
Только молитва к Господу его шлем, кажется, будто убегает, но нет пути назад.
Derdime gark oldum akşamdan sabaha
Погружен в свою печаль с вечера до утра,
Yıllar ardıma sıra olmuş derdim var buhran var
Годы встали в очередь за мной, беды, горести,
Ağlaya ağlaya iki büklüm oldum ah halim vah
Плача, согнулся вдвое, ох, мое состояние,
Kimimiz yolcu olur dünyadan ta Arafa
Кто-то из нас станет путником из этого мира в загробный.
Derdime gark oldum akşamdan sabaha
Погружен в свою печаль с вечера до утра,
Yıllar ardıma sıra olmuş derdim var buhran var
Годы встали в очередь за мной, беды, горести,
Ağlaya ağlaya iki büklüm oldum ah halim vah
Плача, согнулся вдвое, ох, мое состояние,
Kimimiz yolcu olur dünyadan ta Arafa
Кто-то из нас станет путником из этого мира в загробный.





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.