Текст и перевод песни Kolera - Düzenim Böyle İşler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düzenim Böyle İşler
This Is How My System Works
Hepimiz
aynı
yuvarlağın
içindeyiz
öyle
değil
mi?
We're
all
in
the
same
circle,
aren't
we?
Çok
şey
var
bilmediğimiz
değil
mi?
There's
so
much
we
don't
know,
right?
Yanlış
çok
şey
var
doğru
bildiğimiz
değil
mi?
There
are
so
many
things
we
think
are
right
but
are
wrong,
aren't
there?
Çabucak
sıkılıyorum
I
get
bored
easily,
Müzik
hariç
her
şeyden
bıkıyorum
I'm
tired
of
everything
except
music,
Gerçekten
bunalıyorum
eylemlerden
I'm
really
overwhelmed
by
actions,
"Çok
şey
beklemeyin
benden"
diyorum
I
say,
"Don't
expect
too
much
from
me,"
Yine
bitmiyo'
istekler
The
requests
still
don't
end,
Üstüne
bi'
de
çoğalıyor
örnekler
On
top
of
that,
the
examples
are
multiplying,
"Dile
benden
ne
dilersen"
demişim
I
said,
"Ask
me
anything
you
want,"
Gibi
bakıyor
zalim
gerçekler
The
cruel
realities
are
looking
at
me
as
if,
Bana
baksana,
dikenli
tellerden
Look
at
me,
I
came
through
barbed
wire,
Geçip
geldim
buralara
yok
kimsem
I
came
here,
I
have
no
one,
Gibi
görüp
yaşadım
ben
çok
deprem
I've
seen
and
experienced
many
earthquakes,
Artık
bana
işlemiyor
söylem
Words
don't
work
on
me
anymore,
Vaktim
yok,
oyalanamam
I
don't
have
time,
I
can't
mess
around,
Gecikirsem
yolu
alamam
If
I'm
late,
I
can't
take
the
road,
Buralara
kök
salamam
I
can't
put
down
roots
here,
Hadi
ama
bu
da
göremeyecek
kadar
gözü
kör
olamam
Come
on,
I
can't
be
so
blind
that
I
can't
see
this,
Başar
tek
başına,
başaramazsam
başına
gelenlerin
zevkini
hiç
süremezsin
hiçten
Succeed
alone,
if
you
fail,
you
can't
enjoy
the
pleasure
of
what
happens
to
you
from
nothing,
Aşan
tek
başına,
aşar
engel
dinlemezse
yakın
olur
uzak
bu
da
naçizane
gözlem
Exceed
alone,
if
you
exceed
and
don't
listen
to
obstacles,
the
distance
becomes
close,
this
is
also
a
humble
observation,
Kazan
tek
başına,
kazan
haketmeden
lokma
yok
ve
kaybediyo
hepten
anlamıyo
sersem
Win
alone,
win,
there
is
no
bite
without
deserving
it,
and
the
fool
loses
it
all
and
doesn't
understand,
Biz
onu,
bizonun
boynuzuyla
devirdik
bi'çok
kere
bu
nedenle
de
karışık
sistem
We
knocked
him
down
with
the
bison's
horn
many
times,
that's
why
the
system
is
messed
up,
Biri
bana
desin
bunun
neresi
yanlış?
Someone
tell
me
what's
wrong
with
this?
Seçim
ona
kalmış,
düzenim
böyle
işler
The
choice
is
his,
this
is
how
my
system
works,
Biri
bana
desin
bunun
neresi
yanlış?
Someone
tell
me
what's
wrong
with
this?
Seçim
ona
kalmış,
düzenim
böyle
işler
The
choice
is
his,
this
is
how
my
system
works,
Ben
kendimden
şüphe
etmem
ki
I
don't
doubt
myself,
Tersini
söyleyene
kulak
asmam
ki
I
don't
listen
to
anyone
who
says
otherwise,
Lafımın
üstüne
laf
konuşulamaz
ki
You
can't
talk
over
my
words,
Mikrofondaki
kız
ben
her
zamanki
I'm
the
girl
on
the
microphone,
the
same
as
always,
Ben
kendimden
şüphe
etmem
ki
I
don't
doubt
myself,
Tersini
söyleyene
kulak
asmam
ki
I
don't
listen
to
anyone
who
says
otherwise,
Lafımın
üstüne
laf
konuşulamaz
ki
You
can't
talk
over
my
words,
Mikrofondaki
kız
ben
her
zamanki
I'm
the
girl
on
the
microphone,
the
same
as
always,
İki
cümleyi
bir
araya
getirmek
yıllar
almasın
It
shouldn't
take
years
to
put
two
sentences
together,
Acele
et,
ecele
gideriz
acele
Hurry
up,
we'll
go
to
death
in
a
hurry,
Her
ölüm
acele,
kaçarı
yok
içine
düşmekle
kalmayız
Every
death
is
in
a
hurry,
there's
no
escape,
we
won't
just
fall
into
it,
Gece
borç
uçana,
kaçana,
trip
gelene,
geçene
Debt
at
night
to
those
who
fly,
run
away,
trip,
and
pass
by,
Kuzunu
kesene
ya
da
kuzu
verene
To
those
who
cut
their
lamb
or
give
their
lamb,
Yok
bu
işte
bi'
cazibe
kattım
günümü
geceye
No,
I
added
some
charm
to
this,
I
turned
my
day
into
night,
İşim
kelime
hece,
başım
sonum
bilmece
My
job
is
words
and
syllables,
my
beginning
and
end
are
a
riddle,
Girdim
bu
işin
içine,
gömdüm
günleri
seneye
I
got
into
this
business,
I
buried
the
days
until
next
year,
Tek
boynuza
koca
kafa
tutana
ata
güler
The
horse
laughs
at
the
one
who
defies
the
big
head
with
a
single
horn,
Ama
iki
kanadı
görünce
susar
ha-ha
But
when
he
sees
the
two
wings,
he
shuts
up,
ha-ha,
Hep
derim
ya
kendine
benzer
insan
I
always
say,
people
resemble
themselves,
Ve
potansiyeli
yoksa
her
yerden
patlak
verir
ha-ha
And
if
they
don't
have
the
potential,
they
burst
from
everywhere,
ha-ha,
Kelimelere
dök
hisleri
bazen
en
zoru
budur
Put
your
feelings
into
words,
sometimes
that's
the
hardest
part,
Kurduğum
cümleler
mutluluğumdur
ha-ha
The
sentences
I
build
are
my
happiness,
ha-ha,
Teksin
sanma,
kimse
pes
etmez
kolayca
Don't
think
you're
the
only
one,
nobody
gives
up
easily,
Kötü
olsa
da
hayat
herkes
tutunur
ona
ha-ha
Even
if
life
is
bad,
everyone
clings
to
it,
ha-ha,
Biri
bana
desin
bunun
neresi
yanlış?
Someone
tell
me
what's
wrong
with
this?
Seçim
ona
kalmış,
düzenim
böyle
işler
The
choice
is
his,
this
is
how
my
system
works,
Biri
bana
desin
bunun
neresi
yanlış?
Someone
tell
me
what's
wrong
with
this?
Seçim
ona
kalmış,
düzenim
böyle
işler
The
choice
is
his,
this
is
how
my
system
works,
Ben
kendimden
şüphe
etmem
ki
I
don't
doubt
myself,
Tersini
söyleyene
kulak
asmam
ki
I
don't
listen
to
anyone
who
says
otherwise,
Lafımın
üstüne
laf
konuşulamaz
ki
You
can't
talk
over
my
words,
Mikrofondaki
kız
ben
her
zamanki
I'm
the
girl
on
the
microphone,
the
same
as
always,
Ben
kendimden
şüphe
etmem
ki
I
don't
doubt
myself,
Tersini
söyleyene
kulak
asmam
ki
I
don't
listen
to
anyone
who
says
otherwise,
Lafımın
üstüne
laf
konuşulamaz
ki
You
can't
talk
over
my
words,
Mikrofondaki
kız
ben
her
zamanki
I'm
the
girl
on
the
microphone,
the
same
as
always,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.