Текст и перевод песни Kolera - Gerilim Macera Ve Suç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerilim Macera Ve Suç
Thriller, Adventure, and Crime
Hatrımı
soracaksan
cevap
olumsuz
If
you
ask
me
how
I'm
doing,
the
answer
is
negative
Bu
horoskobum
sorunlu
asli
bir
insanım
This
horoscope
is
problematic,
I'm
a
troublesome
person
Oyunsuz
yanar
döner
kaçar
değil
Unpredictable,
like
a
chameleon,
not
a
runaway
Uzaktan
rengim
bellidir
My
colors
can
be
seen
from
afar
Anlatırım
melodilerim
kızılderili
kadar
yerlidir
I'll
tell
you,
my
melodies
are
native
like
an
Indian
Susta
araya
karışmasın
sözüm
Be
quiet,
don't
interrupt
my
speech
Yırtınan
ara
adet
olmaz
Those
who
tear
others
apart
will
not
be
respected
Az
konuşta
dinlenir
sözün
Speak
less,
then
your
words
will
be
listened
to
Hiddetinle
eskiyor
yüzün
Your
anger
makes
you
look
old
Kararıyor
gözün
sözün
Your
eyes
grow
dark,
your
speech
becomes
Her
kızdığına
esersen
If
you
fly
off
the
handle
every
time
you
get
angry
Sen
herkesden
çok
üşürsün
You
will
shiver
more
than
anyone
else
Gözlerinle
gör
kulaklarınla
duy
See
with
your
eyes,
hear
with
your
ears
Dokun
ve
hisset
ellerinde
bil
Touch
and
feel,
know
with
your
hands
Kesin
emin
ol
öyle
konuş
Be
certain,
then
speak
Şehir
efsanelerinde
düz
hayatta
rap
yokuş
In
urban
legends,
in
real
life,
rap
is
a
challenge
Başkalarınca
senin
hayatın;
gerilim
macera
ve
suç
Your
life
to
others
is
a
thriller,
adventure,
and
crime
Evim
şekerden
zayıfım
gratelden
yalnızım
ha
selden
My
house
is
made
of
sugar,
I
am
fragile
behind
the
bars,
alone
in
the
flood
Canım
dandikten,
cadımı
pasta
yaptım
yedim
ben
My
soul
is
bad,
I
made
cake
with
my
witch
and
ate
it
Kim
bu
cengaver
derde
merak
edersen,
Who
is
this
warrior,
if
you're
curious,
Şu
an
gözlerinde
dönen
atlı
karıncayım
ben...
I'm
the
Ferris
wheel
spinning
in
your
eyes
right
now...
Yollar
seni
beklerken
kenarda
durma,
Bir
an
önce
yoluna
bak
ve,
While
roads
await
you,
don't
stand
aside,
Look
to
your
path
immediately,
and,
İşin
kolayına
kaçma,
tüm
mesafeleri
böylece
aş
ve
başla...
Don't
take
the
easy
way
out,
cross
all
distances
this
way
and
start...
Bir
yerinden
tut
düşme...
Düşenin
üstüne
basar
ayaklar...
Hold
on
tight,
don't
fall...
Feet
step
on
those
who
fall...
Ezer
geçerler,
seni
harcarlar
hiç
düşünmezler...
şu
an,
tüm
insanlara
kırgınım
ah
be
hayatım,
They'll
crush
and
pass
you
by,
without
hesitation...
right
now,
I
resent
all
people,
oh
my
life,
Bana
aldırma
sen
bilmez
misin
bedellerden
yılgınım.
Don't
mind
me,
don't
you
know
I'm
weary
of
consequences.
Ben
hep
böyle
dargınım
dinmez
yangınım
I
am
always
resentful,
my
fire
never
dies
Şu
aklımdan,
geçeni
sorma
istersen
Don't
ask
me
what's
on
my
mind
Beğenmezsem
karşılığını
sorduk
senden
If
I
don't
like
it,
I'll
demand
an
answer
from
you
Dur
tren
giderken
düşeriz
birden
içinden
Stop,
while
the
train
is
moving,
we'll
fall
from
it
Böyle
kaybolur
herkes
tek
tabanca
tek
herkes
That's
how
everyone
gets
lost,
alone,
everyone
alone
Beni
anlatsanda,
sussanda,
aynı
bilinmezlik
Even
if
you
talk
about
me,
or
keep
quiet,
it's
the
same
uncertainty
Açsamda,
kendimi
saklasamda
aynı
görünmezlik
Even
if
I
open
up,
or
hide
myself,
it's
the
same
invisibility
Çirkinler
içinde
gizli
kalır
güzellik
Beauty
is
hidden
within
the
ugly
Açığa
çıkan
güzellikte
kalmaz
eski
özellik
There's
no
old
trait
in
beauty
that
comes
to
light
Dümeni
kırık
bir
geminin
içinde
yolcuyuz
We
are
passengers
on
a
ship
with
a
broken
rudder
Dalgalarla
savrulmaktan
solgun
kabuslardan
uykusuz
Sleepless
from
waves
and
pale
nightmares
Onca
korku
düşmüş
akla
gecelerce
baykuşuz
With
so
much
fear
in
our
minds,
we
are
owls
in
the
night
Çok
delikanlıyız
aşka
meşke
hep
tuşuz.
We
are
too
much
in
love,
always
a
button
for
love.
Yollar
seni
beklerken
kenarda
durma,
Bir
an
önce
yoluna
bak
ve,
While
roads
await
you,
don't
stand
aside,
Look
to
your
path
immediately,
and,
İşin
kolayına
kaçma,
tüm
mesafeleri
böylece
aş
ve
başla...
Don't
take
the
easy
way
out,
cross
all
distances
this
way
and
start...
Bir
yerinden
tut
düşme...
Düşenin
üstüne
basar
ayaklar...
Hold
on
tight,
don't
fall...
Feet
step
on
those
who
fall...
Ezer
geçerler,
seni
harcarlar
hiç
düşünmezler...
melan
kolia
2012
kuvvet
mira
kolera
Ezer
geçerler,
seni
harcarlar
hiç
düşünmezler...
melan
kolia
2012
kuvvet
mira
kolera
Melankolik
rap
temiz
kol
temiz
rap
melankolik
bebek
Melancholic
rap
clean
arm
clean
rap
melancholic
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.