Kolera - Hayret Yine Sustun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kolera - Hayret Yine Sustun




Hayret Yine Sustun
Surprise, You're Silent Again
Ayaklarımı yola düşürdüm, boğucu filmi ileri saramadım
I set my feet on the road, couldn't fast forward the suffocating film
Daraldığım yerde kalamadım
I couldn't stay where I felt trapped
Başına buyrukluksa öyle olsun
If it's under your command, so be it
Kötüye iyi demem ben, ezelden beridir böyleyim
I don't call bad good, I've been like this since the beginning
Oltayı gırtlaktan yemem
I won't swallow the hook from the throat
Bir kere de fikrin olsun, bir kere de bu boş
For once, have an opinion, for once, this is a waste
Bir boşsa bil ki dost o gönlü etmez hoş
If something is a waste, know that it doesn't please the heart
Yaş tene tutunur kurur, dünya döner yaş durur
It clings to living flesh and dries, the world turns, life stops
Kim birine kusur bulur, asıl huzursuz odur
Whoever finds fault in someone is the one who is truly restless
Bekleme sakinim, sakiniz, sakin ol
Don't wait, I'm calm, calm down, be calm
Geliyor olsam derdim sana: "Son sefanı sürmüş ol!"
If I were coming, I would tell you: "Enjoy your last pleasure!"
Hep parlayana koşuyorsan
If you're always running after what shines
Ne farkın kaldı dört ayaklı olandan, koklaşıp anlaşandan?
What difference do you have from the four-legged ones, sniffing and understanding each other?
Hâlden hâle sokmuş iblisi kibri, Kolera′dan dinle nükteyi
Pride and arrogance have put the devil in a state, listen to the joke from Kolera
Burası bir değersiz, görsen en üstlerde sen
This place is worthless, you'd see yourself at the top
Esen poyraz olma sen, meltem ol da es
Don't be the blowing north wind, be the breeze and blow
Vakti gelmiş olsa artmaz tek nefes
When the time comes, not a single breath will increase
İki can taşıyorsun?
Are you carrying two souls?
Biri olmazsa öbürüne güveniyorsun
If one is gone, you trust the other
Bir verip bin almak istiyorsan
If you want to give one and take a thousand
Verdiğini bi' şey mi sanıyorsun?
Do you think what you give is something?
Kötünün yerini biliyorsun
You know the place of evil
Leyleğin ömrü iki lak lak bilmiyorsun
You don't know the stork's life is two chirps
Sır yok bakıp da görebilene giz yok
There's no secret, no mystery for those who can see
Ama sen bir türlü göremiyorsun
But you just can't see
Ağaçların tadı olmaz yaprak olmasa
Trees wouldn't have taste without leaves
Sabrın dostu sükut olur gıybet olmasa
Silence would be the friend of patience without gossip
Hayret yine sustun
Surprise, you're silent again
Ha gayret e be dostum
Come on, my friend
Dipten bahis açma bana derine dalmadan
Don't talk to me about the depths without diving deep
Kimler geldi geçti kimliklerini bulmadan
Who came and went without finding their identity
Varsın ve de yoksun
You exist and you don't
Hayret yine sustun
Surprise, you're silent again
Çok geç oldu sanma, dahi Faruk Ömer dahi hata etti
Don't think it's too late, even Faruk, even Omer made mistakes
Olsun gel; ya olduğun ya göründüğün gibi gel
Come, come as you are or as you seem to be
Yenip kendini bulduysan zafer kendini artık affa ser
If you've conquered yourself and found yourself, surrender your victory to forgiveness
Doğru sözden gaile yapmaz dil sefer
The tongue doesn't make a fuss over the truth
Anlatsan da anlamam; sanırım sen şehirli, ben köylüyüm
Even if you explain, I won't understand; I guess you're a city dweller, I'm a villager
Ölmeden girdim toprağa, ölüyüm, ibretlik bir öyküyüm
I entered the soil before I died, I'm dead, a cautionary tale
Gözümü deldi nur körüm bu dünyaya bil bu dünya kaynana
The light pierced my eyes, I'm blind to this world, know that this world is a mother-in-law
İyilik etmez hayrına
It doesn't do good for free
Ezilip kırılmadınsa hamur gibi yoğrulmadınsa
If you haven't been crushed and broken, if you haven't been kneaded like dough
Nasıl olgunlaştım dersin sen ki?
How can you say you've matured?
Hata etmedinse sonra siniri yenmedinse
If you haven't made mistakes, if you haven't overcome anger
Nasıl ehlileştim dersin sen ki?
How can you say you've become tame?
Kelimeler iflas etti, inat eden öyle merkep ki
Words have gone bankrupt, the stubborn one is such a donkey
İpe götürür dost denen o insanın lanetlisi
The cursed one of those called friends takes them to the rope
Kahramanlık biter, masallarımı dinler bir peri
Heroism ends, a fairy listens to my tales
İnsanları düzeltmektense kendini eğit daha iyi
Instead of fixing people, educate yourself, it's better
Ağaçların tadı olmaz yaprak olmasa
Trees wouldn't have taste without leaves
Sabrın dostu sükut olur gıybet olmasa
Silence would be the friend of patience without gossip
Hayret yine sustun
Surprise, you're silent again
Ha gayret e be dostum
Come on, my friend
Dipten bahis açma bana derine dalmadan
Don't talk to me about the depths without diving deep
Kimler geldi geçti kimliklerini bulmadan
Who came and went without finding their identity
Varsın ve de yoksun
You exist and you don't
Hayret yine sustun
Surprise, you're silent again





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.