Kolera - Rüsvay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kolera - Rüsvay




Rüsvay
Disgraced
Günaydin, soguk sözlü donuk yüz
Morning to you, unemotional, hollow-faced one
Dogrusunu istersen kabullenemedik
Truth be told, we couldn't come to terms with it
Duygularimla çok düsündük çok konustuk
We thought it over and talked it out a lot with my emotions
Kalbe sorduk yatismamis,
We asked our hearts, it would not settle down,
Göze döndük bakmak istemez bir hale soktun sen bizi!
We turned to our eyes but they would not look. You reduced us to this!
Vadinin ortasinda ama eden bir sis
A mist that settles in the middle of the valley
Her sey yerli yerinde biz kör salihiz
Everything's where it should be, but we are directionless and foolish
Gitmek de zor, kalmak da zor,
It's hard to go, it's hard to stay,
Konusmak da, susmak da
It's hard to speak, it's hard to keep quiet
Ele karsi mi seviyorsun sen beni?
Is it in front of others that you love me?
Ya da ele karsi mi bana kizginligin?
Or are you angry with me only in front of others?
Yüzüme karsi dur da, yer karsi bak konus
Stand before me and speak, show your true face.
Hece kelimeye, kelime cümleye
Let syllables join words, and words join sentences,
Cümle derdine dönsün de, dökül bir yerde
Let sentences turn into troubles and pour them out somewhere
Halbuki masali yasamakti bu benim için
But it was like living a fairy tale to me
Efsane askin destansi olacak, sonra filmi çekilecekti.
The legend of a love epic, then its movie would be made.
Sonrada filmin ikincisi
And then the movie's sequel
Zaman çabuk geçti, bozuldu masalimizin sihri
Time passed quickly, and our fairy tale's charm was broken.
Basa çikamam sanma, daha önce defalarca
Don't imagine I can't handle it, I have taken
Okkalarca aldim yüzüme senden yana yara
Strong blows to my face many times from you,
Bu kadar da yüzmezdi ya bu kagit gemi suda
This little paper boat would not have floated
Olmasaydi bende bu kara pervasiz sevda
If it weren't for this reckless passion of mine
Git ve gelme, bu kapi sana kapali
Go and don't return, this door is closed to you
Yüzün yüzümü görmesin bir daha
May your face not see my face ever again
Takvimden bir yaprak eksilt
Tear a leaf off the calendar
Bugün öldüm say
Say I died today
Zaman ok ben yay
Time is the arrow, I am the bow
Onca yil Rüsvay
All these years, Disgraced
Sevgi devam ettigince sevgi
Love continues to be love
Kokusu bitmis bir güle kiymet verip, yinede saklamak gibi
Like valuing a faded flower and keeping it,
Tam kursuna gelecekken önüne atlamak gibi
Like jumping in front of a bullet just as it's about to hit
Sualsiz tüm organlarini ona bagislamak gibi
Like donating all your organs without being asked
Düsüncelerim müsterek, iste gözlerim senin
My thoughts are mutual, even my eyes are yours.
Sana yas döken elalari artik güldürmen gerek
You must make the people who mourn for you laugh now
Meçhule dogru kosuyorsun artik durulman gerek
You're running towards the unknown, you must stop
Kötü bir haberim var sana, durup dinlemen gerek!
I have bad news for you, you must stop and listen!
Kimi kandirdigini saniyorsun sen ha?
Whom do you think you're deceiving?
Kiminle ayni oyundasin ve kimsin böyle degerli
Who are you playing the same game with, and who are you so valuable to?
Kimsin böyle zamansiz ve kimsin böyle duygusuz
Who are you, so untimely, and who are you, so heartless?
Vazgeçilmeyen misin, yoksa hayal aleminde misin?
Are you indispensable, or are you in a dream world?
Sen benim degil, kendi kendinin prensisin
You are not my prince, but your own.
Hemcinslerim de böyle simarik, hemcinslerim de böyle zavalli
My fellow men are spoiled like this, my fellow men are so pitiful.
Varligim oluyor külfet
My existence becomes a burden
Bakiyorum halim tam bir sefalet!
I look at my condition and it's pure misery!
Seviyorsan belli et!
If you love me, show it!
Bu kalp degil bir parça et
This heart is not just a piece of meat
Daha fazlasi
I demand more
Daha daha fazlasi
Much, much more
Git ve gelme, bu kapi sana kapali
Go and don't return, this door is closed to you
Yüzün yüzümü görmesin bir daha
May your face not see my face ever again
Takvimden bir yaprak eksilt
Tear a leaf off the calendar
Bugün öldüm say
Say I died today
Zaman ok ben yay
Time is the arrow, I am the bow
Onca yil Rüsvay
All these years, Disgraced





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.