Kolera - Sanki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kolera - Sanki




Sanki
Sleighs
Benim neyim var, benim neyim yok?
What do I have, what do I lack?
Kime göre benim şuyum az ve buyum çok
Who decides if I have too little or too much?
Yanar el bağır sana benim ataş kor
My burning hand screams at you, a fiery torch
Bu yokuş yukarı yol çoğuna gelir zor
This uphill road is tough for most
Seril ayağımın altına, kırmızı yol
A red carpet unrolls beneath my feet
Derin altına işleyip gezerim calm?
I walk on it, seeping deep into the calm
"Ne kadar da yanıklıyım?" kendine sor
Ask yourself, "How burned am I?"
Dün kötü konuşanın bugün yüzü mosmor
Those who spoke ill yesterday are bruised today
Vitaminsizim şu kanıma Rap fosfor
I lack vitamins, Rap is the phosphorus in my blood
Söylerim lirik başına iner concord
My lyrics drop like a concord on your head
Gibi kedi, köpek eti yiyen çinliler
Like the Chinese who eat cat and dog meat
Gibi yiyin birbirnizi
Devour each other
Solo Rap sek, tek
Solo Rap, eight, one
Biz insan, saklıca onlar ape
We are humans, they are apes in disguise
Rap yapmaya benzemez Rap hiç yok
Nothing compares to making Rap, Rap is nonexistent
Fake orijinal Rap Kolo-Rap
Fake original Rap, Kolo-Rap
Dünyanın mars'tan görünüşü gibi küçücüksün
You're tiny, like the Earth seen from Mars
Bücürük bi' böcüksün
A miniature little bug
Parasını ödemediğin için çalamadığın o meşhur düdüksün
That famous whistle you can't blow because you didn't pay for it
En baştan ölüksün
You're dead from the very beginning
Bir gün son günüm gibi
One day, like it's my last
Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
One day, like it's the beginning of everything
Bir gün bitmek bilmiyor
One day that never ends
Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
But one day, like it's at the speed of light
Bir gün son günüm gibi
One day, like it's my last
Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
One day, like it's the beginning of everything
Bir gün bitmek bilmiyor
One day that never ends
Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
But one day, like it's at the speed of light
Esmiş kafama kapıları
I slammed the doors in my head
Çarpıp evden çıkmışım çok mu?
Is it so bad that I stormed out of the house?
Gelmiş ulaşma noktasına
Reached the tipping point
Bardağında duramamış çok mu?
Is it so bad that I couldn't stay in my glass?
Esmiş kafama kapıları
I slammed the doors in my head
Çarpıp evden çıkmışım çok mu?
Is it so bad that I stormed out of the house?
Gelmiş ulaşma noktasına
Reached the tipping point
Bardağında duramamış çok mu?
Is it so bad that I couldn't stay in my glass?
Kolo uçurunu göğe değer başı değdim sanıp&sınır
Kolo soars to the sky, his head touches it, thinking he's reached the limit
Kendi sanma kimse muamele edecek
Don't think anyone will treat you special
Kara kaşına, gözüne göre işler
Things work according to your dark brows and eyes
Etkileme etkilerine göre bahaneler üretip ödeme günü kapına gelene taneyle [?] gibi tane tane ödeme dene
Making excuses based on your influence, until the day of payment comes to your door, try to pay one by one like [?]
Nerede, kim kiminle?
Where, who is with whom?
Beraber misin sen seninle?
Are you with yourself?
Benim zevkimi kim tartışabilir?
Who can question my taste?
Kim değiştirebilir, kim ötesine geçer öz fikriminin?
Who can change, who can surpass my core ideas?
İkileyin, gidin yüzünüzü yıkayın,
Double down, go wash your face,
Gelinin enine boyuna biçip ölçmeden her yarım değil falan filan
Don't leave any job half-done without measuring the bride's width and length, etc.
Ritim kıyak, civan Rap güzel kadın
The rhythm is smooth, young Rap is a beautiful woman
Bu Rap ayan beyan
This Rap is crystal clear
Benim kaşım gözüm gibi
Like my eyebrows and eyes
Benlen ve benden
With and from me
Gelişine göre varışın yatırıp falakaya çekişim hoşuma gider değişim
I enjoy the change, how your arrival determines your departure, putting you on the rack
İşime gelir erişim her işim ve benim işim var
Access suits me, every task and I have work
Duruma göre
Depending on the situation
Sanatçıda kafa çizik, bilirim
I know the artist is a bit crazy
Yedir onlara tüm Kolo
Feed them all the Kolo
Oynat katil kim
Play, who's the killer
Bir gün son günüm gibi
One day, like it's my last
Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
One day, like it's the beginning of everything
Bir gün bitmek bilmiyor
One day that never ends
Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
But one day, like it's at the speed of light
Esmiş kafama kapıları
I slammed the doors in my head
Çarpıp evden çıkmışım çok mu?
Is it so bad that I stormed out of the house?
Gelmiş ulaşma noktasına
Reached the tipping point
Bardağında duramamış çok mu?
Is it so bad that I couldn't stay in my glass?
Esmiş kafama kapıları
I slammed the doors in my head
Çarpıp evden çıkmışım çok mu?
Is it so bad that I stormed out of the house?
Gelmiş ulaşma noktasına
Reached the tipping point
Bardağında duramamış çok mu?
Is it so bad that I couldn't stay in my glass?
Bir gün son günüm gibi
One day, like it's my last
Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
One day, like it's the beginning of everything
Bir gün bitmek bilmiyor
One day that never ends
Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
But one day, like it's at the speed of light
Bir gün son günüm gibi
One day, like it's my last
Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
One day, like it's the beginning of everything
Bir gün bitmek bilmiyor
One day that never ends
Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
But one day, like it's at the speed of light





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.