Kolera - Uyumam Lazım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kolera - Uyumam Lazım




Yetinmekle özgürüm, rağbet etmek bir düğüm
Я свободен довольствоваться, требовать узел
Çözdükçe oldu kördüğüm, beklemekle geçti ömrü
Когда я понял это, я был ослеплен, ожидая, что он прожил всю свою жизнь
Kuru dalga vurdu kum da suyuna kavuştu, bir biz kaldık
Сухая волна ударила по песку, и он стал водянистым, остались только мы
Beklemeyi bilemedik, bacı doğdu kuruntulu, herkes layığını buldu
Мы не знали, как ждать, сестра родилась бредовой, все получили по заслугам
Yok bunun mübalağası ya da yahutu
Нет, это не обмен или или что-то в этом роде
Krallık kendine hükmedebilmektir
Царство - это способность управлять собой
Kendine sözü geçemeyenin devrile boyu
Тот, кто не может дать себе слово, может быть свергнут
Geçti kulağı boynuzun boyu
Скрещенное ухо длиной с рог
Krallık ilk kendini yenmektir
Королевство должно сначала победить себя
Hadi gel tanı da tam üstüme bas
Давай, поставь диагноз и наступи прямо на меня
Bu kızın hüznü de kendine has
Печаль этой девушки тоже своя
Buz gibisiniz işlersiniz iliğime ince ince
Вы ледяные, вы обрабатываете мой костный мозг тонко
Söylenip duruyor ayaklarım diyor: "Ey sahip dinlenmen lazım" (lazım)
Мне все время говорят, что мои ноги говорят: господин, тебе нужно отдохнуть" (нужно)
Sabah oldu ve gece kibrini yitirdi, o halde benim de biraz uyumam lazım (lazım)
Уже утро, а ночь потеряла надменность, так что мне тоже нужно (нужно) немного поспать
Gelecek yoksa geçmiş de yoktur, bunun üzerine uzun uzun düşünmem lazım (lazım)
Нет будущего, нет прошлого, мне нужно долго об этом думать (нужно)
Biz yâreni yâren bizi bekler, uyanmamak üzere uyumam lazım (lazım)
Мы будем ждать тебя, пока ты не проснешься, мне нужно поспать (нужно)
Kış güneşiyle ısıtmaya kalkma beni
Не пытайся согреть меня зимним солнцем
Tanırım ben o sinsiyi senden iyi
Я знаю этого подлеца лучше тебя.
Düne bakan vardı boynunu eğdi
Тот, кто смотрел на вчерашний день, наклонил шею
İnsanlar iyi ama temiz değil
Люди хорошие июле, но не чистые AMI
Hepsi eksik yaptı sana Kolo
Все это сделало тебя неполным, Коло
Kuçu kuçu bile daha sadakatli
Щенок еще более предан щенку
Cami'ye değil Kabi Nehri'ne giderim
Я иду к реке Каби, а не к мечети
Rahmetten payı olana güvenirim
Я доверяю тому, у кого есть доля милости
Artık laf çalamazlar
Они больше не могут красть слова
Hepsini bir nur kovalar
Свет преследует их всех
Adamı perçeminden tutup atacaklar haberi yok
Он не знает, что они схватят его за хохол и вышвырнут вон.
Fal okur o şeytan işi oyalamalar
Гадание читает, что дьявол отвлекает от работы
İmandan çıktın haberin mi olur
Ты знаешь, что ты вышел из веры?
Ölünce nice ateş denizinde boğulur
Когда он умрет, он утонет в море огня
Sen beni sevmesen de olur
Тебе лучше меня не любить.
Söyle fahişenin aşkından n'olur?
Скажи мне, что происходит с любовью шлюхи?
Ona sevdamı anlatsam, pişkin değildir yanlış anlar
Если я расскажу ему о своей любви, он не пожалеет, он поймет неправильно
Başıma gelir sözü zehir, gönül elden gitti ve ses kesildi
Я обещаю, что со мной что-то случится, яд, сердце ушло из рук, и звук прекратился
Cana gıda iki lokmam var, o da helaldir taştan çıkar
У меня есть два кусочка вкусной еды, и это законно, и это выходит из камня
Sözüme güç verir kafiyen eyir, başım göğe erdi akıl baştan gitti
Это дает силу моему слову, рифмующий ойир, моя голова в небе, разум снова ушел
Söylenip duruyor ayaklarım diyor: "Ey sahip dinlenmen lazım" (lazım)
Мне все время говорят, что мои ноги говорят: господин, тебе нужно отдохнуть" (нужно)
Sabah oldu ve gece kibrini yitirdi, o halde benim de biraz uyumam lazım (lazım)
Уже утро, а ночь потеряла надменность, так что мне тоже нужно (нужно) немного поспать
Gelecek yoksa geçmiş de yoktur, bunun üzerine uzun uzun düşünmem lazım (lazım)
Нет будущего, нет прошлого, мне нужно долго об этом думать (нужно)
Biz yâreni yâren bizi bekler, uyanmamak üzere uyumam lazım (lazım)
Мы будем ждать тебя, пока ты не проснешься, мне нужно поспать (нужно)





Авторы: Kolera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.