Батя -
Koles
перевод на немецкий
С
умным
видом
смотрел
тебе
прямо
в
глаза
Mit
klugem
Blick
schaute
ich
dir
direkt
in
die
Augen
И
думал,
что
я
лучше
тебя
все
это
знаю
Und
dachte,
dass
ich
das
alles
besser
weiß
als
du
С
умным
видом
смотрел,
словно
через
тебя
Mit
klugem
Blick
schaute
ich,
als
ob
ich
durch
dich
hindurchschaue
Ничего
не
понимал
я,
прости
меня,
батя
Ich
verstand
nichts,
verzeih
mir,
Vater
Ты
говорил
не
пить,
но
я
запил
Du
sagtest,
ich
soll
nicht
trinken,
aber
ich
trank
Сказал
не
курить,
но
я
закурил
Sagtest,
ich
soll
nicht
rauchen,
aber
ich
rauchte
Учись,
иначе
будешь
последним
Lerne,
sonst
wirst
du
der
Letzte
sein
Но
я
забил
и
хотел
стать
первым
Aber
ich
gab
auf
und
wollte
der
Erste
werden
Хотел
все
сразу
наперёд,
но
как
же
так
все
наоборот
Wollte
alles
sofort,
aber
wie
konnte
alles
so
verkehrt
laufen
Я
понимал
твои
слова,
только
когда
было
хуже
некуда
Ich
verstand
deine
Worte
erst,
als
es
nicht
schlimmer
kommen
konnte
И
как
же
далеко
меня
занесло
на
заднем
было
мне
так
тяжело
Und
wie
weit
hat
es
mich
verschlagen,
hinten
war
es
mir
so
schwer
Но
гордость,
но
гордость
моя
не
давала
покоя
мне
никогда
Aber
mein
Stolz,
mein
Stolz
ließ
mich
nie
in
Ruhe
И
я
с
умным
видом
смотрел
тебе
прямо
в
глаза
Und
ich
schaute
dir
mit
klugem
Blick
direkt
in
die
Augen
И
думал,
что
я
лучше
тебя
все
это
знаю
Und
dachte,
dass
ich
das
alles
besser
weiß
als
du
С
умным
видом
смотрел,
словно
через
тебя
Mit
klugem
Blick
schaute
ich,
als
ob
ich
durch
dich
hindurchschaue
Ничего
не
понимал
я,
прости
меня,
батя
Ich
verstand
nichts,
verzeih
mir,
Vater
С
умным
видом
смотрел
тебе
прямо
в
глаза
Mit
klugem
Blick
schaute
ich
dir
direkt
in
die
Augen
И
думал,
что
я
лучше
тебя
все
это
знаю
Und
dachte,
dass
ich
das
alles
besser
weiß
als
du
С
умным
видом
смотрел,
словно
через
тебя
Mit
klugem
Blick
schaute
ich,
als
ob
ich
durch
dich
hindurchschaue
Ничего
не
понимал
я,
прости
меня,
батя
Ich
verstand
nichts,
verzeih
mir,
Vater
Со
мной
музыка
и
страх
и
без
ярости
в
глазах
Mit
mir
sind
Musik
und
Angst
und
ohne
Wut
in
den
Augen
Чтоб
не
в
грязных
кабаках
меня
запомнили
на
днях
Damit
man
sich
nicht
in
schmutzigen
Kneipen
an
mich
erinnert
Вся
эта
суета
здесь
будто
не
для
меня
All
diese
Hektik
hier
ist,
als
wäre
sie
nicht
für
mich
Кругом
лица
все
сложней
смотрят
исподтишка
Rundum
werden
die
Gesichter
immer
komplizierter
und
schauen
verstohlen
Я
просто
иду
к
своей
цели,
вокруг
все
орут
ты
бездельник
Ich
gehe
einfach
meinem
Ziel
entgegen,
alle
schreien,
du
bist
ein
Faulenzer
Иди
поработай
лопатой,
угробь
все
здоровье:
"Ну
и
что,
что
без
денег"
Geh
mit
einer
Schaufel
arbeiten,
ruinier
deine
Gesundheit:
"Na
und,
was
ist,
wenn
ohne
Geld"
Я
просто
хочу
одного:
родным
построить
дом
Ich
will
nur
eines:
Meinen
Verwandten
ein
Haus
bauen
И
за
кругом
столом
с
семьёй
обсуждать,
как
у
нас
все
хорошо
Und
am
runden
Tisch
mit
der
Familie
besprechen,
wie
gut
es
uns
allen
geht
Но
я
с
умным
видом
смотрел
тебе
прямо
в
глаза
Aber
ich
schaute
dir
mit
klugem
Blick
direkt
in
die
Augen
И
думал,
что
я
лучше
тебя
все
это
знаю
Und
dachte,
dass
ich
das
alles
besser
weiß
als
du
С
умным
видом
смотрел,
словно
через
тебя
Mit
klugem
Blick
schaute
ich,
als
ob
ich
durch
dich
hindurchschaue
Ничего
не
понимал
я,
прости
меня,
батя
Ich
verstand
nichts,
verzeih
mir,
Vater
С
умным
видом
смотрел
тебе
прямо
в
глаза
Mit
klugem
Blick
schaute
ich
dir
direkt
in
die
Augen
И
думал,
что
я
лучше
тебя
все
это
знаю
Und
dachte,
dass
ich
das
alles
besser
weiß
als
du
С
умным
видом
смотрел,
словно
через
тебя
Mit
klugem
Blick
schaute
ich,
als
ob
ich
durch
dich
hindurchschaue
Ничего
не
понимал
я,
прости
меня,
батя
Ich
verstand
nichts,
verzeih
mir,
Vater
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фомин павел алексеевич, лапухин николай николаевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.