Текст и перевод песни Kolg8eight feat. AKC Misi - Jet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szálljunk
el
a
völgybe
Let's
fly
to
the
valley
Szálljunk
el
a
ködbe
(szálljunk
el
a
ködbe)
Let's
fly
to
the
fog
(let's
fly
to
the
fog)
Szálljunk
el
a
völgybe
Let's
fly
to
the
valley
Szálljunk
el
a
ködbe
(ja,
ja,
ja)
Let's
fly
to
the
fog
(yeah,
yeah,
yeah)
Szálljunk
el
a
völgybe
(ja)
Let's
fly
to
the
valley
(yeah)
Szálljunk
el
a
ködbe
(szálljunk
el
a
ködbe)
Let's
fly
to
the
fog
(let's
fly
to
the
fog)
Szálljunk
el
a
völgybe,
(ja)
Let's
fly
to
the
valley,
(yeah)
Szálljunk
el
a
ködbe
(ja,
ja,
ja)
Let's
fly
to
the
fog
(yeah,
yeah,
yeah)
47,
álom,
te
leszel
a
párom
47,
babe,
you'll
be
my
partner
223,
telibe
pisálom
223,
I'll
bullseye
you
A
véleményed
látom
I
see
your
opinion
De
nem
érdekel
But
I
don't
care
Mert
a
gang
az
védekez
Because
the
gang
defends
Engem
gangem
visz
fel
a
topra
My
gang
takes
me
to
the
top
70%‐a
nem
csinálja
jobban
70%
can't
do
it
better
Tudod,
mondj
nekem
egyet,
aki
ottvan
You
know,
tell
me
one
who's
up
there
És
ha
ottvan
egyiket
se
lopja
(ja)
And
if
he's
up
there,
he
doesn't
steal
from
any
of
them
(yeah)
Egyiket
se
lopjad
Don't
steal
any
Cashedet
kiloptam
I
stole
your
cash
Zenedét
kidobtam
I
threw
away
your
music
A
kezemet
fogjad
Hold
my
hand
Menjünk
el,
de
gyorsan
Let's
go,
but
fast
Világból
ki
holnap
Out
of
the
world
tomorrow
Vár
már
ránk
a
holnap
(ja)
Tomorrow
is
already
waiting
for
us
Szálljunk
el
a
völgybe
Let's
fly
to
the
valley
Szálljunk
el
a
ködbe
(szálljunk
el
a
ködbe)
Let's
fly
to
the
fog
(let's
fly
to
the
fog)
Szálljunk
el
a
völgybe
Let's
fly
to
the
valley
Szálljunk
el
a
ködbe
(ja,
ja,
ja)
Let's
fly
to
the
fog
(yeah,
yeah,
yeah)
Szálljunk
el
a
völgybe
(ja)
Let's
fly
to
the
valley
(yeah)
Szálljunk
el
a
ködbe
(szálljunk
el
a
ködbe)
Let's
fly
to
the
fog
(let's
fly
to
the
fog)
Szálljunk
el
a
völgybe
(ja)
Let's
fly
to
the
valley
(yeah)
Szálljunk
el
a
ködbe
(ja,
ja,
ja)
Let's
fly
to
the
fog
(yeah,
yeah,
yeah)
Velem
van
a
47,
ha
szar
van
I
have
the
47
with
me
when
shit's
bad
Tudod
én
se
hagylak
ott
a
bajban
You
know
I
won't
leave
you
in
the
lurch
Gyere
szálljunk
fel
a
gépre
Come
on,
let's
get
on
the
plane
Hogyha
nem
vagy
itt
én
szarok
az
egészre
If
you're
not
here,
I
don't
give
a
damn
about
the
whole
thing
Értsd
meg,
(yeah)
Get
it,
(yeah)
Csak
mi
ketten
Just
the
two
of
us
Nem
szedtek
le
They
didn't
take
you
down
Jöhettek
százan
Hundreds
can
come
Nekem
egy
lány
van
I
have
one
girl
Nincsen
versenytársa
She
has
no
rival
Legjobb
ő
ez
nem
vitás
She's
the
best,
that's
not
debatable
Száljjunk
el
a
ködbe
Let's
fly
to
the
fog
Szálljunk
el,
ha
mondom
Let's
fly,
if
I
say
so
Kettesben
az
ágyon
Alone
on
the
bed
Mind
a
ketten
máson
Both
of
us
on
something
else
Gyönyörű
a
helyzet
The
situation
is
beautiful
De
nem
értem
őt
meg
But
I
don't
understand
her
Te
vagy
az
én
Vivienem
You
are
my
Vivien
Én
meg
a
te
veszted
And
I
am
your
loss
Tele
van
a
táskám
My
bag
is
full
Rendőrök
várnak
kifutópályán
Cops
are
waiting
on
the
runway
Nem
akarom,
hogy
lássák
I
don't
want
them
to
see
Inkább
repüljünk
még
picit
Let's
fly
a
little
longer
Kezdődjön
meg
a
felszállás
Let
the
take-off
begin
Szálljunk
el
a
völgybe
Let's
fly
to
the
valley
Szálljunk
el
a
ködbe
(szálljunk
el
a
ködbe)
Let's
fly
to
the
fog
(let's
fly
to
the
fog)
Szálljunk
el
a
völgybe
Let's
fly
to
the
valley
Szálljunk
el
a
ködbe
(ja,
ja,
ja)
Let's
fly
to
the
fog
(yeah,
yeah,
yeah)
Szálljunk
el
a
völgybe
(ja)
Let's
fly
to
the
valley
(yeah)
Szálljunk
el
a
ködbe
(szálljunk
el
a
ködbe)
Let's
fly
to
the
fog
(let's
fly
to
the
fog)
Szálljunk
el
a
völgybe
(ja)
Let's
fly
to
the
valley
(yeah)
Szálljunk
el
a
ködbe
(ja,
ja,
ja)
Let's
fly
to
the
fog
(yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katona Milán, Keményfi Szabolcs, Kolg8eight, Vellinger Mihály
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.