Kolg8eight feat. Csoky, Beton.Hofi & Pogány Induló - Rizikó - перевод текста песни на немецкий

Rizikó - Beton.Hofi , Kolg8eight , Csoky , Pogány Induló перевод на немецкий




Rizikó
Risiko
Úristen alprite, mi a
Herrgott, Alprite, was zum
Khm, yo, figyelj, yo, yo, yo
Khm, yo, pass auf, yo, yo, yo
Kiakadok, mit kell itt a nagyot adni?
Ich raste aus, was soll ich hier den Dicken machen?
Hidd el nekem, nem éri meg, testvérem jól nyakon basz kint
Glaub mir, das lohnt sich nicht, Bruder, draußen wirst du richtig gefickt
Kell mára is szoki, elfogyott a laszti, nincsen tabi
Ich brauch' auch heute Stoff, der Letzte ist alle, keine Tabletten
Nincsen zenéhez ízlésed, hagyd abba a rappet faszi
Du hast keinen Geschmack für Musik, hör auf zu rappen, Alter
Cap-et faszi
Cap, Alter
Fogyasztói társadalom eltart engem
Die Konsumgesellschaft hält mich aus
Segít a kokain aprításában Wilkingson penge
Wilkinson-Klinge hilft beim Zerkleinern von Kokain
Kimegyek a flessből, aztán cigi miatt visszaestem
Ich bin aus dem Flash raus, dann wegen einer Zigarette wieder reingefallen
Kurva gyorsan letudom a pacsikat, ha hívnak este
Ich erledige die Begrüßungsküsse schnell, wenn sie mich abends anrufen
Nagy a rizikófaktor, úgy is mondhatnám hülyék vagyunk
Hoher Risikofaktor, man könnte auch sagen, wir sind bescheuert
Mikor te nem mennél bele, már vettem a kövit
Wenn du nicht mitmachen würdest, habe ich schon den Nächsten genommen
Alul kerek, felül is van fogás, bébi a faszomon táncol
Unten rund, oben auch griffig, Baby tanzt auf meinem Schwanz
Ezzel a csípőmozgással elég hamar tolnám máskor baby
Mit dieser Hüftbewegung würde ich sie bald mal wegschicken, Baby
Jól tolom az újat, nézd hogy megy a régi
Ich mach's gut mit den Neuen, schau, wie's mit den Alten läuft
Elég hamar rájöttem, hogy erős várat pénzből épít bárki
Ich hab' schnell gemerkt, dass jeder eine starke Burg aus Geld baut
Akinek megadatik a lehetőség
Wer die Möglichkeit bekommt
Kihúzza a porból magát, hogy aztán pofával menjen vissza
Zieht sich selbst aus dem Dreck, um dann mit der Fresse voran zurückzukehren
Az én fajtám dolgok levét mindig is megitta
Meine Sorte hat immer den Saft der Dinge getrunken
Meglátott a gyerek, de csak pampogni tudott a csicska
Das Kind hat mich gesehen, konnte aber nur stammeln, der Pisser
Én fajtám a dolgok levét mindig is megitta
Meine Sorte hat immer den Saft der Dinge getrunken
Meglátta a gyerek pengém élét, beszart ment is vissza
Das Kind sah die Klinge meines Messers, schiss sich ein und ging zurück
Az én fajtám dolgok levét mindig is megitta
Meine Sorte hat immer den Saft der Dinge getrunken
Meglátott a gyerek, de csak pampogni tudott a csicska
Das Kind hat mich gesehen, konnte aber nur stammeln, der Pisser
Én fajtám a dolgok levét mindig is megitta
Meine Sorte hat immer den Saft der Dinge getrunken
Meglátta a gyerek pengém élét, beszart ment is vissza csicska
Das Kind sah die Klinge meines Messers, schiss sich ein und ging zurück, Pisser
Tesó figyeld
Bruder, pass auf
Felébredtem ma fél 8-kor
Ich bin heute um halb 8 aufgewacht
Mellettem a Frodó szabályosan félholt volt
Neben mir war Frodo, der war praktisch halbtot
Dik ez a gádzsi meg mi a faszomért horkol?
Alter, was schnarcht diese Tussi so?
Egy óra darálást nem bírta, pedig élsportol
Eine Stunde Ballern hat sie nicht ausgehalten, dabei ist sie Leistungssportlerin
Na mindegy szard le
Egal, scheiß drauf
Ezt nevezem én társaságnak
Das nenne ich gute Gesellschaft
Hogy nem mondanak nemet egy kis kólázgatásnak
Dass sie zu ein bisschen Koks nicht nein sagen
Ez itt top-top, a tied elmegy próbálkozásnak
Das hier ist top-top, deins ist höchstens ein Versuch
Le vagytok maradva, itt geci sok változás van
Ihr seid zurückgeblieben, hier gibt's verdammt viele Veränderungen, Mann
De tesó ilyen
Aber Bruder, so ist das
Ez a generáció
Diese Generation
"Hogy felállni nem vagyok képes, de beállni jó"
"Ich kann nicht aufstehen, aber drauf sein ist gut"
Hozzáállás, ti pancserek maradtok bármikor
Einstellung, ihr bleibt immer Versager
Mer' a gádzsid afterba feszülget az ecstasytól
Weil deine Tussi auf der Afterhour auf Ecstasy abgeht
Megy a csip-csip, azt flesselitek hogy Madagascar
Es zwitschert, und ihr flasht euch mit Madagaskar
De minek foglalkozzak testvérem én madarakkal?
Aber warum soll ich mich mit Vögeln abgeben, Bruder?
Forintot nem érsz bocsi, mégis nagyra vagy magaddal
Du bist keinen Cent wert, sorry, aber hältst dich für was Besseres
Na húzz el innen ribanc odébb, a nagy valagaddal
Na, verpiss dich von hier, Schlampe, geh weg mit deinem fetten Arsch
Kell egy másik
Ich brauche eine andere
És utána egy még újabb
Und danach noch eine Neue
Tisztelettudó vagyok nem mondom ki nyíltan azt, hogy szétkúrlak (ah)
Ich bin respektvoll, ich sage nicht offen, dass ich dich ficken werde (ah)
Megfogtam két ujjal, aztán széthúztam
Ich habe sie mit zwei Fingern gepackt und dann auseinandergezogen
Tudom ez tetszik, de hidd el nekem nem mutattam még újat uh (yeah)
Ich weiß, das gefällt dir, aber glaub mir, ich habe noch nichts Neues gezeigt, uh (yeah)
Kell egy még újabb
Ich brauche noch eine Neue
Kell egy vagányabb, meg kell egy kicsit gizdább
Ich brauche eine Krassere, und eine, die ein bisschen verrückter ist
A whiskey-t iszom tisztán
Ich trinke Whiskey pur
Te tesó belasztiztál
Du, Bruder, hast dich weggeballert
Katiztal
Hast gekifft
(Na húzz el innen huh de be vagy állva, yeah)
(Na, verpiss dich von hier, huh, wie du drauf bist, yeah)
Többek között már a tegnapokra köpök
Unter anderem spucke ich schon auf gestern
Anyád #3 a felkapottak között
Deine Mutter ist #3 in den Trends
Ami biztos, hogy mások szerint is elbaszott a kölyök
Was sicher ist, dass andere auch denken, dass der Junge abgefuckt ist
Akik képviselek körök
Die Kreise, die ich repräsentiere
Amit képviselek örök
Was ich repräsentiere, ist ewig
Te bekábítószerezve a Nike bolt előtt
Du bist zugedröhnt vor dem Nike-Laden
A Bánki-tó keres, dik az ránknyitott előbb
Suchst den Bánki-See, Alter, der hat uns zuerst angemacht
Milliókra mondok nemet
Ich sage Nein zu Millionen
Anno meg se remegett a szavam végül pár kiló előtt
Früher hat meine Stimme nicht mal vor ein paar Kilo gezittert
Anya messzire megyek
Mama, ich gehe weit weg
Nem tudtam, hogy mennyi áldozattal jár az, hogy MC lehetek
Ich wusste nicht, wie viele Opfer es kostet, ein MC zu sein
Anyu messzire megyek
Mama, ich gehe weit weg
És nem tudom, hogy 10 éven belül vajon hol a gecibe leszek?
Und ich weiß nicht, wo zum Teufel ich in 10 Jahren sein werde?
Nekem nem idegenek
Mir sind nicht fremd
Apácákból lesznek nemi betegek, de nem meri veletek
Aus Nonnen werden sexuell übertragbare Krankheiten, aber nicht mit euch
Nekem célon a kereszt, már nem célom a kereszt
Ich habe das Kreuz im Visier, mein Ziel ist nicht mehr das Kreuz
Hangom a fejetekben gyökereket ereszt
Meine Stimme schlägt Wurzeln in eurem Kopf
Mer' ez Pogány Induló, keresztény ledzsaló
Denn das ist Pogány Induló, christlicher Rebell
Erre kopog a Ferrari Puma, kopog a Buffalo
Darauf klopft der Ferrari Puma, klopft der Buffalo
Be se jut a várba, mert felgyullad a faló
Kommt nicht mal in die Burg, weil das Holzpferd in Flammen aufgeht
Amióta itt vagyunk, pucér minden csaló
Seit wir hier sind, ist jeder Betrüger nackt
Tudod miér' vagyok ilyen mocskosul
Weißt du, warum ich so dreckig bin
Mostanában egyre több öcskös ül
In letzter Zeit sitzen immer mehr kleine Brüder
Ne mondjon má' rossz híreket doktor úr
Sagen Sie mir keine schlechten Nachrichten, Herr Doktor
Mert unom má', hogy egy vagyok a sok közül
Weil ich es satt habe, einer von vielen zu sein
Tudod mié' érzed magad mocskosul
Weißt du, warum du dich so dreckig fühlst
Mert mostanába' egyre több öcskös ül
Weil in letzter Zeit immer mehr kleine Brüder sitzen
De elnézem magamat én doktor úr
Aber ich sehe mich an, Herr Doktor
És há' kajakra, én egy vagyok a sok közül
Und verdammt, ich bin einer von vielen
Tudod miér' vagyok ilyen mocskosul
Weißt du, warum ich so dreckig bin
Mostanában egyre több öcskös ül
In letzter Zeit sitzen immer mehr kleine Brüder
De elnézem magamat én doktor úr
Aber ich sehe mich an, Herr Doktor
És há' kajakra, én egy vagyok a sok közül
Und verdammt, ich bin einer von vielen





Авторы: Keményfi Szabolcs

Kolg8eight feat. Csoky, Beton.Hofi & Pogány Induló - KDT
Альбом
KDT
дата релиза
03-02-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.