Kolg8eight feat. Csoky, Beton.Hofi & Pogány Induló - Rizikó - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kolg8eight feat. Csoky, Beton.Hofi & Pogány Induló - Rizikó




Rizikó
Risk
Úristen alprite, mi a
Oh my God, lieutenant, what the
Khm, yo, figyelj, yo, yo, yo
Ahem, yo, listen, yo, yo, yo
Kiakadok, mit kell itt a nagyot adni?
I'm freaking out, why do I have to act tough?
Hidd el nekem, nem éri meg, testvérem jól nyakon basz kint
Trust me, it's not worth it, brother, you'll get beaten up outside
Kell mára is szoki, elfogyott a laszti, nincsen tabi
Need more cocaine for today, ran out of hash, no tabs
Nincsen zenéhez ízlésed, hagyd abba a rappet faszi
You have no taste in music, quit rapping, dude
Cap-et faszi
Cap, dude
Fogyasztói társadalom eltart engem
Consumer society provides for me
Segít a kokain aprításában Wilkingson penge
Wilkingson blade helps me chop the cocaine
Kimegyek a flessből, aztán cigi miatt visszaestem
I go out of the flow, then I relapse because of cigarettes
Kurva gyorsan letudom a pacsikat, ha hívnak este
I finish the handshakes real quick if they call me at night
Nagy a rizikófaktor, úgy is mondhatnám hülyék vagyunk
The risk factor is high, you could say we're stupid
Mikor te nem mennél bele, már vettem a kövit
When you wouldn't go for it, I already bought the coke
Alul kerek, felül is van fogás, bébi a faszomon táncol
Round at the bottom, also has a grip at the top, baby dancing on my dick
Ezzel a csípőmozgással elég hamar tolnám máskor baby
With this hip movement I'd push you away pretty quickly next time, baby
Jól tolom az újat, nézd hogy megy a régi
I handle the new stuff well, look how the old one's going
Elég hamar rájöttem, hogy erős várat pénzből épít bárki
I realized pretty quickly that anyone can build a strong castle out of money
Akinek megadatik a lehetőség
Whoever gets the opportunity
Kihúzza a porból magát, hogy aztán pofával menjen vissza
Pulls himself out of the dust, only to go back with his face
Az én fajtám dolgok levét mindig is megitta
My kind always drank the juice of things
Meglátott a gyerek, de csak pampogni tudott a csicska
The kid saw me, but the snitch could only whine
Én fajtám a dolgok levét mindig is megitta
My kind always drank the juice of things
Meglátta a gyerek pengém élét, beszart ment is vissza
The kid saw the edge of my blade, shit his pants and went back
Az én fajtám dolgok levét mindig is megitta
My kind always drank the juice of things
Meglátott a gyerek, de csak pampogni tudott a csicska
The kid saw me, but the snitch could only whine
Én fajtám a dolgok levét mindig is megitta
My kind always drank the juice of things
Meglátta a gyerek pengém élét, beszart ment is vissza csicska
The kid saw the edge of my blade, shit his pants and went back, snitch
Tesó figyeld
Bro, watch
Felébredtem ma fél 8-kor
I woke up today at 7:30
Mellettem a Frodó szabályosan félholt volt
Next to me, Frodo was practically half dead
Dik ez a gádzsi meg mi a faszomért horkol?
Dick, this chick, why the fuck is she snoring?
Egy óra darálást nem bírta, pedig élsportol
She couldn't handle an hour of grinding, even though she's an athlete
Na mindegy szard le
Anyway, fuck it
Ezt nevezem én társaságnak
This is what I call good company
Hogy nem mondanak nemet egy kis kólázgatásnak
That they don't say no to a little coke-sniffing
Ez itt top-top, a tied elmegy próbálkozásnak
This is top-top here, yours is just an attempt
Le vagytok maradva, itt geci sok változás van
You're lagging behind, there are a lot of changes here, man
De tesó ilyen
But bro, like this
Ez a generáció
This generation
"Hogy felállni nem vagyok képes, de beállni jó"
"I'm not able to stand up, but I'm good at getting high"
Hozzáállás, ti pancserek maradtok bármikor
Attitude, you posers will stay that way anytime
Mer' a gádzsid afterba feszülget az ecstasytól
Because your chick is twitching in the after from ecstasy
Megy a csip-csip, azt flesselitek hogy Madagascar
Doing the clap-clap, you're flexing like Madagascar
De minek foglalkozzak testvérem én madarakkal?
But why should I deal with birds, brother?
Forintot nem érsz bocsi, mégis nagyra vagy magaddal
You're not worth a forint, sorry, yet you're so full of yourself
Na húzz el innen ribanc odébb, a nagy valagaddal
Get out of here, you bitch, with your big ass
Kell egy másik
Need another one
És utána egy még újabb
And then a newer one
Tisztelettudó vagyok nem mondom ki nyíltan azt, hogy szétkúrlak (ah)
I'm respectful, I'm not saying it out loud that I'm gonna fuck you up (ah)
Megfogtam két ujjal, aztán széthúztam
I grabbed it with two fingers, then pulled it apart
Tudom ez tetszik, de hidd el nekem nem mutattam még újat uh (yeah)
I know you like this, but believe me, I haven't shown you anything new, uh (yeah)
Kell egy még újabb
Need another one
Kell egy vagányabb, meg kell egy kicsit gizdább
Need a cooler one, need a bit of a bitchier one
A whiskey-t iszom tisztán
I drink whiskey straight
Te tesó belasztiztál
Bro, you got wasted
Katiztal
You puked
(Na húzz el innen huh de be vagy állva, yeah)
(Get out of here, huh, but you're high, yeah)
Többek között már a tegnapokra köpök
Among other things, I'm already spitting on yesterday
Anyád #3 a felkapottak között
Your mom's #3 among those picked up
Ami biztos, hogy mások szerint is elbaszott a kölyök
What's for sure is that others also think the kid's fucked up
Akik képviselek körök
The circles I represent
Amit képviselek örök
What I represent is eternal
Te bekábítószerezve a Nike bolt előtt
You, drugged up, in front of the Nike store
A Bánki-tó keres, dik az ránknyitott előbb
Lake Bánki is calling, dick, it opened up on us first
Milliókra mondok nemet
I say no to millions
Anno meg se remegett a szavam végül pár kiló előtt
Back then my voice didn't even tremble in front of a few kilos
Anya messzire megyek
Mom, I'm going far away
Nem tudtam, hogy mennyi áldozattal jár az, hogy MC lehetek
I didn't know how many sacrifices it takes to be an MC
Anyu messzire megyek
Mom, I'm going far away
És nem tudom, hogy 10 éven belül vajon hol a gecibe leszek?
And I don't know where the hell I'll be in 10 years
Nekem nem idegenek
They're not foreign to me
Apácákból lesznek nemi betegek, de nem meri veletek
Nuns become STD patients, but she doesn't dare with you
Nekem célon a kereszt, már nem célom a kereszt
My goal is the cross, it's no longer my goal the cross
Hangom a fejetekben gyökereket ereszt
My voice in your head takes root
Mer' ez Pogány Induló, keresztény ledzsaló
Because this is Pagan March, Christian blasphemy
Erre kopog a Ferrari Puma, kopog a Buffalo
Ferrari Puma is knocking on this, Buffalo is knocking
Be se jut a várba, mert felgyullad a faló
He can't even get into the castle, because the steed catches fire
Amióta itt vagyunk, pucér minden csaló
Since we've been here, every cheater is naked
Tudod miér' vagyok ilyen mocskosul
You know why I'm so dirty
Mostanában egyre több öcskös ül
There are more and more bastards sitting around these days
Ne mondjon má' rossz híreket doktor úr
Don't tell me any more bad news, doctor
Mert unom má', hogy egy vagyok a sok közül
Because I'm tired of being one of many
Tudod mié' érzed magad mocskosul
You know why you feel so dirty
Mert mostanába' egyre több öcskös ül
Because there are more and more bastards sitting around these days
De elnézem magamat én doktor úr
But I forgive myself, doctor
És há' kajakra, én egy vagyok a sok közül
And kayak, I'm one of many
Tudod miér' vagyok ilyen mocskosul
You know why I'm so dirty
Mostanában egyre több öcskös ül
There are more and more bastards sitting around these days
De elnézem magamat én doktor úr
But I forgive myself, doctor
És há' kajakra, én egy vagyok a sok közül
And kayak, I'm one of many





Авторы: Keményfi Szabolcs

Kolg8eight feat. Csoky, Beton.Hofi & Pogány Induló - KDT
Альбом
KDT
дата релиза
03-02-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.