Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
Slippy,
this
one's
cold!
Aye
Slippy,
das
Ding
ist
kalt!
Uh
Dőrti,
it's
hot!
Uh
Dőrti,
es
ist
heiß!
(Grrr
pow,
Grrr!)
(Grrr
pow,
Grrr!)
Kop-kop,
ki
van
ott?
Klop-klopf,
wer
ist
da?
Kinézek
az
ablakon
mi
van
ott?
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
was
ist
da?
Csár
szag
van
ha
nem
csal
a
szimatom
Es
riecht
nach
Gras,
wenn
mich
mein
Geruchssinn
nicht
täuscht
Nem
várt
vendég
jött,
ezen
kihalok
Unerwarteter
Besuch,
ich
flippe
aus
Felső
polcot
porolok
ma
Ich
staube
heute
das
obere
Regal
ab
Ünneplek,
labdázok,
én
vagyok
Pogba
Ich
feiere,
spiele
den
Ball,
ich
bin
Pogba
Húzóra
iszom
a
whisky-t,
nem
kortyban
Ich
trinke
den
Whiskey
auf
Ex,
nicht
in
Schlucken
Nem
hányok,
csak
ájulok,
előre
szóltam
Ich
kotze
nicht,
ich
werde
nur
ohnmächtig,
ich
hab's
dir
gesagt
Tesám
ki
itatta,
senki
se
tudja
Mein
Kumpel,
wer
hat
ihn
abgefüllt,
keiner
weiß
es
Van
itt
pár
jó
gyerek,
van
itt
pár
kurva
Es
gibt
hier
ein
paar
gute
Jungs,
es
gibt
hier
ein
paar
Schlampen
Van
itt
pár
dealer
meg
van
itt
pár
pacek
Es
gibt
hier
ein
paar
Dealer
und
ein
paar
Fressen
Hogy
mire
vered
magad,
senki
se
tudja
Worauf
du
dir
einen
runterholst,
keiner
weiß
es
Lassacskán
mindenki
tudja
Langsam
weiß
es
jeder
Képeket
kérnek,
meg
örökké
szúrnak
Sie
wollen
Fotos
und
stechen
ständig
zu
Nem
szállt
a
fejembe,
én
ilyen
voltam
Es
ist
mir
nicht
zu
Kopf
gestiegen,
ich
war
schon
immer
so
Ha
be
voltam
speedezve,
spliffet
is
toltam
Wenn
ich
auf
Speed
war,
hab
ich
auch
einen
Joint
geraucht
Koppon
maradtál
buzi
Du
bist
auf
dem
Trockenen
geblieben,
Schwuchtel
Instán
ugatsz,
de
nincs
kezedben
uzi
Du
bellst
auf
Insta,
aber
hast
keine
Uzi
in
der
Hand
Csináljátok
nyugodtan
mindent
leszarunk
Macht
ihr
ruhig
weiter,
wir
scheißen
auf
alles
Nem
feszülök,
hogy
mit
írt
a
— kuzin
Ich
rege
mich
nicht
auf,
was
der
Cousin
geschrieben
hat
Pisztoly,
bang-bang
Pistole,
bang-bang
Fájna
ha
látnád,
hogy
már
az
életünk
sínen
van,
zakatol
Es
würde
dir
wehtun,
wenn
du
sehen
würdest,
dass
unser
Leben
auf
Schienen
läuft,
es
rattert
Régi
életemnek
azt
mondtam,
bye-bye
Zu
meinem
alten
Leben
habe
ich
gesagt,
bye-bye
Nem
kellett
olyan
ember,
aki
hanyagol
Ich
brauchte
niemanden,
der
mich
vernachlässigt
Mindenki
Rapper
Jeder
ist
Rapper
Mindenki
McGregor
Jeder
ist
McGregor
Mindenki
gengszter
Jeder
ist
Gangster
Mindenki
habira
szívja
a
kendert
Jeder
zieht
sich
das
Gras
rein
Nem
tisztelik
meg
a
6000
brandet
Sie
respektieren
die
6000er
Marke
nicht
Adjad
a
cigit,
beállok
azt'
menjen
Gib
mir
die
Kippe,
ich
steige
ein,
lass
es
laufen
Milliókat
forgattam
meg
seggfej
Ich
habe
Millionen
umgesetzt,
du
Arschloch
Tisztelettel
beszélj
a
testvérekkel
Sprich
mit
Respekt
mit
den
Brüdern
Nem
akarsz
te
fizetni
a
véreddel
Du
willst
nicht
mit
deinem
Blut
bezahlen
Mindenki
Rapper
Jeder
ist
Rapper
Mindenki
McGregor
Jeder
ist
McGregor
Mindenki
gengszter
Jeder
ist
Gangster
Mindenki
habira
szívja
a
kendert
Jeder
zieht
sich
das
Gras
rein
Nem
tisztelik
meg
a
6000
brandet
Sie
respektieren
die
6000er
Marke
nicht
Adjad
a
cigit,
beállok
azt'
menjen
Gib
mir
die
Kippe,
ich
steige
ein,
lass
es
laufen
Milliókat
forgattam
meg
seggfej
Ich
habe
Millionen
umgesetzt,
du
Arschloch
Tisztelettel
beszélj
a
testvérekkel
Sprich
mit
Respekt
mit
den
Brüdern
Nem
akarsz
te
fizetni
a
véreddel
Du
willst
nicht
mit
deinem
Blut
bezahlen
Súgták,
hogy
ugatsz
a
hátam
mögött,
te
fasz
Man
hat
mir
zugeflüstert,
dass
du
hinter
meinem
Rücken
bellst,
du
Schwanz
Előttem
már
nem
volt
akkor
hang
Vor
mir
hattest
du
dann
keine
Stimme
mehr
Ellőtted
mellettem
látom
próbálkozol,
de
Du
hast
neben
mir
geschossen,
ich
sehe,
du
versuchst
es,
aber
Tudod
nekem
a
véremben
van
Du
weißt,
ich
habe
es
im
Blut
Ott
hagytalak,
mint
a
büdös
szart
Ich
habe
dich
liegen
lassen,
wie
einen
stinkenden
Haufen
Kóla
az
orrból
mindent
kimart
Koks
hat
alles
aus
der
Nase
weggeätzt
Elbaszott
világ
ez,
eszed
a
szart
Das
ist
eine
beschissene
Welt,
du
frisst
Scheiße
A
tisztelet
itt
már
régen
kihalt
Der
Respekt
ist
hier
schon
lange
ausgestorben
Ha
zavar,
hogy
ugat
a
tesóm
Wenn
es
dich
stört,
dass
mein
Bruder
bellt
Csinálj
valamit,
garantálom
nem
mersz
Mach
was
dagegen,
ich
garantiere
dir,
du
traust
dich
nicht
Nagyra
vagy
magaddal
Du
hältst
dich
für
was
Besseres
Tudom,
de
hidd
el,
a
mai
nap
báttya
Ich
weiß,
aber
glaub
mir,
heute,
mein
Lieber
Te
senkit
meg
nem
versz
Du
verarschst
niemanden
Gyere
már
testvér,
töltsd
ki
a
Whisky-t
Komm
schon,
Bruder,
schenk
den
Whiskey
ein
Ma
este
engem
temetőbe
visz
ki
Heute
Abend
bringt
mich
jemand
ins
Grab
A
szituációm
kibaszott
risky
Meine
Situation
ist
verdammt
riskant
Egy
ujjlenyomat
és
rendőrség
visz
ki
Ein
Fingerabdruck
und
die
Polizei
bringt
mich
weg
Csúszós
úton
vagyok
végig
Ich
bin
die
ganze
Zeit
auf
rutschigem
Boden
Láttam
elég
durva
dolgokat
én
is
Ich
habe
auch
genug
krasse
Sachen
gesehen
Néha
szorultam
arra,
hogy
lopjak
Manchmal
war
ich
gezwungen
zu
klauen
Néha
arra
hogy
ne
egyek
egy
hétig
Manchmal
dazu,
eine
Woche
lang
nichts
zu
essen
Éheztem
eleget
Ich
habe
genug
gehungert
Túl
sokat
fáztam
Ich
habe
zu
viel
gefroren
Túl
sokat
reszkettem
Ich
habe
zu
viel
gezittert
Túl
sokat
áztam
Ich
war
zu
oft
durchnässt
Túléltem
ezeket,
itt
van
a
báttya
Ich
habe
das
alles
überlebt,
hier
ist
dein
Lieber
Gazdagabb,
mint
valaha,
mindenki
vágja
Reicher
als
je
zuvor,
jeder
weiß
es
Mindenki
rapper
Jeder
ist
Rapper
Mindenki
McGregor
Jeder
ist
McGregor
Mindenki
gengszter
Jeder
ist
Gangster
Mindenki
habira
szívja
a
kendert
Jeder
zieht
sich
das
Gras
rein
Nem
tisztelik
meg
a
6000
brandet
Sie
respektieren
die
6000er
Marke
nicht
Adjad
a
cigit,
beállok
azt'
menjen
Gib
mir
die
Kippe,
ich
steige
ein,
lass
es
laufen
Milliókat
forgattam
meg
seggfej
Ich
habe
Millionen
umgesetzt,
du
Arschloch
Tisztelettel
beszélj
a
testvérekkel
Sprich
mit
Respekt
mit
den
Brüdern
Nem
akarsz
te
fizetni
a
véreddel
Du
willst
nicht
mit
deinem
Blut
bezahlen
Mindenki
Rapper
Jeder
ist
Rapper
Mindenki
McGregor
Jeder
ist
McGregor
Mindenki
gengszter
Jeder
ist
Gangster
Mindenki
habira
szívja
a
kendert
Jeder
zieht
sich
das
Gras
rein
Nem
tisztelik
meg
a
6000
brandet
Sie
respektieren
die
6000er
Marke
nicht
Adjad
a
cigit,
beállok
azt'
menjen
Gib
mir
die
Kippe,
ich
steige
ein,
lass
es
laufen
Milliókat
forgattam
meg
seggfej
Ich
habe
Millionen
umgesetzt,
du
Arschloch
Tisztelettel
beszélj
a
testvérekkel
Sprich
mit
Respekt
mit
den
Brüdern
Nem
akarsz
te
fizetni
a
véreddel
Du
willst
nicht
mit
deinem
Blut
bezahlen
Kop-kop,
ki
van
ott?
Klop-klopf,
wer
ist
da?
Kinézek
az
ablakon
mi
van
ott?
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
was
ist
da?
Csár
szag
van
ha
nem
csal
a
szimatom
Es
riecht
nach
Gras,
wenn
mich
mein
Geruchssinn
nicht
täuscht
Nem
várt
vendég
jött,
ezen
kihalok
Unerwarteter
Besuch,
ich
flippe
aus
Felső
polcot
porolok
ma
Ich
staube
heute
das
obere
Regal
ab
Ünneplek,
labdázok,
én
vagyok
Pogba
Ich
feiere,
spiele
den
Ball,
ich
bin
Pogba
Húzóra
iszom
a
whisky-t,
nem
kortyban
Ich
trinke
den
Whiskey
auf
Ex,
nicht
in
Schlucken
Nem
hányok,
csak
ájulok,
előre
szóltam
Ich
kotze
nicht,
ich
werde
nur
ohnmächtig,
ich
hab's
dir
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolg8eight
Альбом
2021
дата релиза
09-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.