Текст и перевод песни Kolg8eight - 47Dealers
47
dilók
vagyunk
ember
You
say
we're
just
some
junkies,
man
47
pakkot
mértem
ki
reggel
I
measured
out
47
packs
this
morning
47
a
számja
a
gangnek
47
is
the
gang's
number
Démonok
vagyunk
angyali
testben
We're
demons
in
angelic
bodies
4 es
6 os
helyett
4-es
7-es
visz
a
studba
Instead
of
the
46,
the
47
takes
you
to
the
studio
Észre
se
veszed
papa
de
máris
bevagy
húzva
You
don't
even
notice,
baby,
but
you're
already
hooked
6kban
krúz
van
There's
a
cop
in
a
6k
Városrendész
kutya
150
kilóval
nem
futsz
le
te
kurva
You
can't
outrun
this
bitch,
you're
150
pounds
Tagek
a
falon
lerúglak
te
majom
Tags
on
the
wall,
I'll
kick
your
ass,
you
monkey
Nekem
ne
dadogj
csajod
velünk
baszott
Don't
stutter
at
me,
my
chick
fucked
with
you
Zenémet
adják
a
kicsik
és
nagyok
My
music
is
played
by
young
and
old
Már
lettem
valaki
azt
18
vagyok
I've
already
become
somebody,
and
I'm
18
Mögöttem
tüzet
és
pakkokat
hagyok
I
leave
fire
and
packs
behind
me
Előttem
szerződés
gyémánt
fux
ragyog
A
contract,
a
diamond
watch
shines
before
me
Nézzél
meg
jól
mert
én
vagyok
az
aki
Take
a
good
look
at
me,
because
I'm
the
one
Elkap
ha
baszakodsz
ne
akard
ezt
nagyon
Who'll
catch
you
if
you
fuck
around,
don't
be
too
eager
47
dilók
vagyunk
ember
You
say
we're
just
some
junkies,
man
47
pakkot
mértem
ki
reggel
I
measured
out
47
packs
this
morning
47
a
számja
a
gangnek
47
is
the
gang's
number
Démonok
vagyunk
angyali
testben
We're
demons
in
angelic
bodies
Aztmondjátok
habik
vagyunk
You
say
we're
just
some
junkies
Fegyelmikkel
ratyik
vagyunk
We're
rats
with
disciplinary
problems
Tesvéremmel
addig
gyaptuk
míg
nem
lett
lila
mint
egy
cékla
My
brother
and
I
kept
going
at
it
until
it
was
purple
like
a
beet
Szerencsénkre
senki
se
tégla
Luckily,
no
one's
a
snitch
Szól
majd
cápa
amikor
tré
van
Shark
will
let
us
know
when
there's
trouble
Közben
a
gyerek
fullosan
szétvan
Meanwhile,
the
kid
is
completely
fucked
up
Vérzik
a
szeme
nem
tudja
hogy
miért
van
His
eyes
are
bleeding,
he
doesn't
know
why
Csapatom
rendhagyóan
megint
szétvan
My
crew
is
unusually
fucked
up
again
Lassan
tesó
reggel
hét
van
It's
almost
seven
in
the
morning,
bro
Ugorjuk
haza
pihenni
egyet
Let's
go
home
and
get
some
rest
Ugyis
megmozgatunk
pár
grammot
este
We'll
move
some
grams
tonight
anyway
Utána
baja
lowlife
van
este
Then
we'll
get
some
blow
tonight
Jönnének
késelni
spanok
szo
respect
Guys
come
to
stab
us,
but
we
respect
them
Meg
lehet
próbálni
lehet
elestek
You
can
try,
you
might
fall
Mol
gang
van
og
a
negyvenhetes
It's
the
Mol
gang,
the
forty-seventh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolg8eight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.