Kolg8eight - Gondoltam - перевод текста песни на немецкий

Gondoltam - Kolg8eightперевод на немецкий




Gondoltam
Gedacht
Uh Dőrti it's hot!
Uh Dőrti it's hot!
Eyy, Grr pow, yo
Eyy, Grr pow, yo
Pow (Gondoltam, rólad ezt gondoltam)
Pow (Gedacht, über dich hab ich das gedacht)
Ennyi tesóm, ennyi (Gangem segítettem, ott voltam, máma a pözsgőt)
Das ist es meine Geschwister, das ist es (Meiner Gang geholfen, ich war da, heute den Schampus)
Add ide azt a cigit légyszíves (Nem rontottam., .azt offoltam)
Gib mir mal bitte die Kippe (Ich hab's nicht versaut, ...hab ich gechillt)
6000, nem tudjátok mi a faszom van itt (.oltson csak, ...osztottam)
6000, ihr wisst nicht, was hier abgeht (.zündet nur an, ...habe verteilt)
Bang!
Bang!
Ihhoj-ihhoj, röhögök rajtad fasz (Fasz)
Ihhoj-ihhoj, ich lach dich aus, Schwanz (Schwanz)
Minden fasza velem, klassz
Alles ist cool mit mir, klasse
Milyen a koszt? Nem szívtam, passz (Nem)
Wie ist das Zeug? Hab nicht gezogen, pass (Nein)
Nem mondod, hogy nincsen csasz
Sag nicht, dass es keine Braut gibt
Nincsen baj tes, tőlem majd kapsz (Gyere)
Kein Problem, Kleine, von mir kriegst du was (Komm)
gyerek vagyok, ezt max azok tudják akikkel nem volt baj (Bang)
Ich bin ein guter Junge, das wissen nur die, mit denen es kein Problem gab (Bang)
Mindig a fejedre szartam pancser, ezért vagy te alattam (Te faszfej)
Ich hab dir immer auf den Kopf geschissen, Loser, deshalb bist du unter mir (Du Spast)
Mindig a kereket adtam valld be, több pénz egy óra alatt (Több money)
Ich hab dir immer das Rad gegeben, gib's zu, mehr Geld in einer Stunde (Mehr Money)
Nulláról csináljál pénzt, utána megtudod milyen a flash
Mach aus dem Nichts Geld, dann weißt du, wie der Flash ist
Ropog a kezedben, szerelmed lesz
Es knistert in deiner Hand, du wirst dich verlieben
Nem kell már semmi, csak cash meg a szex
Du brauchst nichts mehr, nur Cash und Sex
Vétek, ha azt mondom mindig elvoltam, mostanában van, hogy összesek
Sünde, wenn ich sage, ich kam immer klar, in letzter Zeit gibt es, dass welche zusammenbrechen
Felálltam aztán egy cigit eltoltam
Ich bin aufgestanden und hab mir eine Kippe gedreht
Beállva csináltam a pénzeket (Euro)
Bekifft hab ich das Geld gemacht (Euro)
Külföldi valuta kell, nem forint, úszok a nemzetközi vizeken
Ausländische Währung muss her, kein Forint, ich schwimme in internationalen Gewässern
Nem tolok semmit, már leszoktam róluk
Ich nehme nichts mehr, hab damit aufgehört
Csak a primo kóláér' fizetek (Igen)
Nur für die Primo Cola zahl ich (Ja)
Csörög a telefon, mondd diszkréten, vagy nem kapsz semmit féreg
Das Telefon klingelt, sag's diskret, oder du kriegst nichts, Wurm
Éjfél után nincsen étel, kell a szívemnek katéter (Meghalt)
Nach Mitternacht gibt's kein Essen, mein Herz braucht einen Katheter (Gestorben)
Csajszi elcsöppen rajtam, forog a pénzem cryptoba raktam
Mädel tropft auf mich, mein Geld hab ich in Krypto gesteckt
Csávód féltékeny, mert hallgatsz
Dein Freund ist eifersüchtig, weil du mir zuhörst
Itt van 500K, hogy hallgass (Grrr)
Hier sind 500K, damit du still bist (Grrr)
Gondoltam, rólad ezt gondoltam
Gedacht, über dich hab ich das gedacht
Gangem segítettem, ott voltam
Meiner Gang geholfen, ich war da
Máma a pezsgőt bontottam (Hoppá)
Heute hab ich den Schampus geköpft (Hoppla)
Nem rontottam, aki kutya volt azt offoltam
Ich hab's nicht versaut, wer ein Hund war, den hab ich abserviert
Aki nem ismer, az oltson csak
Wer mich nicht kennt, soll mich nur anzünden
A többi tudja, hogy osztottam (Bizony)
Die anderen wissen, dass ich verteilt habe (Sicher)
Gondoltam, rólad ezt gondoltam
Gedacht, über dich hab ich das gedacht
Gangem segítettem, ott voltam
Meiner Gang geholfen, ich war da
Máma a pezsgőt bontottam (Gyere)
Heute hab ich den Schampus geköpft (Komm)
Nem rontottam, aki kutya volt azt offoltam
Ich hab's nicht versaut, wer ein Hund war, den hab ich abserviert
Aki nem ismer, az oltson csak (Yo)
Wer mich nicht kennt, soll mich nur anzünden (Yo)
A többi tudja, hogy osztottam (Yo, Yo, Bang!)
Die anderen wissen, dass ich verteilt habe (Yo, Yo, Bang!)
Pénzem helyettem beszél, meg se szólalok mostmár (Minek?)
Mein Geld spricht für mich, ich sag schon gar nichts mehr (Wozu?)
Várom a csomagot postán, látom a gyereket pirosban ott áll (Fuss!)
Ich warte auf das Paket per Post, ich sehe den Jungen in Rot da stehen (Lauf!)
Mit loptál? Látom, hogy valamit loptál
Was hast du geklaut? Ich sehe, dass du was geklaut hast
Érzem, ha pumpál a szíved, befostál
Ich spüre es, wenn dein Herz pumpt, du hast Schiss
Előlem nem menekülsz, mit mondtá'? (Mondjad)
Du entkommst mir nicht, was hast du gesagt? (Sag es)
Nem vagyok street azt mondod, fhu tesó, hallod a férget? (Mi a fasz?)
Ich bin nicht Straße, sagst du, meine Kleine, hörst du den Wurm? (Was zum Teufel?)
Itt lett volna régen, erre nem vett volna mérget (Az biztos)
Er wäre schon längst hier gewesen, darauf hätte er nicht gewettet (Das ist sicher)
Nem roadman, csak élem (Igen)
Kein Roadman, ich lebe es nur (Ja)
Testvérrel az élen (Igen)
Mit meinem Bruder an der Spitze (Ja)
Okosan azzal a késsel baleset legyen, nehogy vele végezz
Sei schlau mit dem Messer, ein Unfall soll passieren, dass du nicht damit endest
Szécsóban pörög a biznisz, mindig itt van egy emberi flotta
In Szécsó läuft das Geschäft, hier ist immer eine Menschenflotte
Azt mondja bedobja, sohasem dobta
Er sagt, er wirft es rein, hat es nie reingeworfen
Fogyatékos maradt, mindenki szophat (Ez van)
Behindert geblieben, jeder kann lutschen (So ist es)
Le kellett írni, hogy mennyi kell holnap
Musste aufschreiben, wie viel morgen gebraucht wird
Kalkulációk, Neumann János voltam
Kalkulationen, ich war Neumann János
Fogtam azt centiztem, aluztam, szórtam
Hab es genommen und zentimetergenau abgemessen, geschlafen, verteilt
Elég sokszor volt, hogy belekóstoltam (Grr pow pow)
Oft genug hab ich davon gekostet (Grr pow pow)
Csábít a pénz meg a bisznisz
Das Geld und das Geschäft verführen
Ha inni akarsz velem Chivas-t vagy Jack-et (Mást nem)
Wenn du mit mir trinken willst, Chivas oder Jack (Sonst nichts)
Lehet, hogy rámegyek featre
Vielleicht mach ich ein Feature
Bizonyítsd be, hogy eladtad, nem vetted (Nyomjad)
Beweis mir, dass du es verkauft hast, nicht gekauft (Mach es)
Kemény az életem, sokszor volt, hogy a nyugtatót cigibe tettem
Mein Leben ist hart, oft hab ich das Beruhigungsmittel in die Kippe getan
Volt, hogy a spot mellett pörgött a tekken
Manchmal lief neben dem Spot Tekken
Volt, hogy menekülni kellett fejvesztve (Grrr)
Manchmal musste man Hals über Kopf fliehen (Grrr)
Gondoltam, (Pow) rólad ezt gondoltam
Gedacht, (Pow) über dich hab ich das gedacht
Gangem segítettem, ott voltam
Meiner Gang geholfen, ich war da
Máma a pezsgőt bontottam (Hoppá)
Heute hab ich den Schampus geköpft (Hoppla)
Nem rontottam, aki kutya volt azt offoltam
Ich hab's nicht versaut, wer ein Hund war, den hab ich abserviert
Aki nem ismer, az oltson csak
Wer mich nicht kennt, soll mich nur anzünden
A többi tudja, hogy osztottam (Bizony)
Die anderen wissen, dass ich verteilt habe (Sicher)
Gondoltam, rólad ezt gondoltam
Gedacht, über dich hab ich das gedacht
Gangem segítettem, ott voltam
Meiner Gang geholfen, ich war da
Máma a pezsgőt bontottam (Gyere)
Heute hab ich den Schampus geköpft (Komm)
Nem rontottam, aki kutya volt azt offoltam
Ich hab's nicht versaut, wer ein Hund war, den hab ich abserviert
Aki nem ismer, az oltson csak (Yo)
Wer mich nicht kennt, soll mich nur anzünden (Yo)
A többi tudja, hogy osztottam (Yo, Yo)
Die anderen wissen, dass ich verteilt habe (Yo, Yo)





Авторы: Kolg8eight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.